Ezra - எஸ்றா 2 | View All

1. பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சார் பாபிலோனுக்குக் கொண்டுபோனவர்களுக்குள்ளே, சிறையிருப்பிலிருந்து எருசலேமுக்கும் யூதாவிலுள்ள தங்கள் தங்கள் பட்டணங்களுக்கும்,

1. These were the people of the province who returned from the captivity of the Exile, those whom Nebuchadnezzar king of Babylon had deported to Babylon, and who returned to Jerusalem and Judah, each to his own town.

2. செருபாபேல், யெசுவா, நெகேமியா, செராயா, ரெலாயா, மொர்தெகாய், பில்சான், மிஸ்பார், பிக்வாய், ரேகூம், பானா என்பவர்களோடேகூட திரும்பிவந்த தேசத்துப் புத்திரராகிய இஸ்ரவேல் ஜனமான மனிதரின் தொகையாவது:

2. They were the ones who arrived with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum and Baanah. The number of the men of the people of the country of Israel:

3. பாரோஷின் புத்திரர் இரண்டாயிரத்து நூற்று எழுபத்திரண்டுபேர்.

3. sons of Parosh, two thousand one hundred and seventy-two;

4. செபத்தியாவின் புத்திரர் முந்நூற்று எழுபத்திரண்டுபேர்.

4. sons of Shephatiah, three hundred and seventy-two;

5. ஆராகின் புத்திரர் எழுநூற்று எழுபத்தைந்துபேர்.

5. sons of Arah, seven hundred and seventy-five;

6. யெசுவா யோவாப் என்பவர்களுடைய சந்ததிக்குள்ளிருந்த பாகாத் மோவாபின் புத்திரர் இரண்டாயிரத்து எண்ணூற்றுப் பன்னிரண்டுபேர்.

6. sons of Pahath-Moab, that is to say the sons of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve;

7. ஏலாமின் புத்திரர் ஆயிரத்து இருநூற்று ஐம்பத்து நான்குபேர்.

7. sons of Elam, one thousand two hundred and fifty-four;

8. சத்தூவின் புத்திரர் தொளாயிரத்து நாற்பத்தைந்துபேர்.

8. sons of Zattu, nine hundred and forty-five;

9. சக்காயின் புத்திரர் எழுநூற்று அறுபதுபேர்.

9. sons of Zaccai, seven hundred and sixty;

10. பானியின் புத்திரர் அறுநூற்று நாற்பத்திரண்டுபேர்.

10. sons of Bani, six hundred and forty-two;

11. பெபாயின் புத்திரர் அறுநூற்று இருபத்துமூன்றுபேர்.

11. sons of Bebai, six hundred and twenty-three;

12. அஸ்காதின் புத்திரர் ஆயிரத்து இருநூற்று இருபத்திரண்டுபேர்.

12. sons of Azgad, one thousand two hundred and twenty-two;

13. அதொனிகாமின் புத்திரர் அறுநூற்று அறுபத்தாறுபேர்.

13. sons of Adonikam, six hundred and sixty-six;

14. பிக்வாயின் புத்திரர் இரண்டாயிரத்து ஐம்பத்தாறுபேர்.

14. sons of Bigvai, two thousand and fifty-six;

15. ஆதீனின் புத்திரர் நானூற்று ஐம்பத்து நான்குபேர்.

15. sons of Adin, four hundred and fifty-four;

16. எசேக்கியாவின் சந்ததியான அதேரின் புத்திரர் தொண்ணூற்றெட்டுப்பேர்.

16. sons of Ater, that is to say of Hezekiah, ninety-eight;

17. பேசாயின் புத்திரர் முந்நூற்று இருபத்துமூன்றுபேர்.

17. sons of Bezai, three hundred and twenty-three;

18. யோராகின் புத்திரர் நூற்றுப் பன்னிரண்டுபேர்.

18. sons of Jorah, one hundred and twelve;

19. ஆசூமின் புத்திரர் இருநூற்று இருபத்துமூன்றுபேர்.

19. sons of Hashum, two hundred and twenty-three;

20. கிபாரின் புத்திரர் தொண்ணூற்றைந்துபேர்.

20. sons of Gibbar, ninety-five;

21. பெத்லகேமின் புத்திரர் நூற்றிருபத்துமூன்றுபேர்.

21. sons of Bethlehem, one hundred and twenty-three;

22. நெத்தோபாவின் மனிதர் ஐம்பத்தாறுபேர்.

22. men of Netophah, fifty-six;

23. ஆனதோத்தின் மனிதர் நூற்றிருபத்தெட்டுப்பேர்.

23. men of Anathoth, one hundred and twenty-eight;

24. அஸ்மாவேத்தின் புத்திரர் நாற்பத்திரண்டுபேர்.

24. sons of Azmaveth, forty-two;

25. கீரியாத்யாரீம், கெபிரா, பேரோத் என்பவைகளின் புத்திரர் எழுநூற்று நாற்பத்துமூன்றுபேர்.

25. sons of Kiriath-Jearim, Chephirah and Beeroth, seven hundred and forty-three;

26. ராமா, காபா என்பவைகளின் புத்திரர் அறுநூற்று இருபத்தொருபேர்.

26. sons of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one;

27. மிக்மாசின் மனிதர் நூற்றிருபத்திரண்டுபேர்.

27. men of Michmas, one hundred and twenty-two;

28. பெத்தேல், ஆயி என்பவைகளின் மனிதர் இருநூற்று இருபத்துமூன்றுபேர்.

28. men of Bethel and Ai, two hundred and twenty-three;

29. நேபோவின் புத்திரர் ஐம்பத்திரண்டுபேர்.

29. sons of Nebo, fifty-two;

30. மக்பீஷின் புத்திரர் நூற்றைம்பத்தாறுபேர்.

30. of Magbish, one hundred and fifty-six;

31. மற்ற ஏலாமின் புத்திரர் ஆயிரத்து இருநூற்று ஐம்பத்து நான்குபேர்.

31. sons of the other Elam, one thousand two hundred and fifty-four;

32. ஆரீமின் புத்திரர் முந்நூற்றுஇருபதுபேர்.

32. sons of Harim, three hundred and twenty;

33. லோத், ஆதீத், ஓனோ என்பவைகளின் புத்திரர் எழுநூற்று இருபத்தைந்துபேர்.

33. sons of Lod, Hadid and Ono, seven hundred and twenty-five;

34. எரிகோவின் புத்திரர் முந்நூற்று நாற்பத்தைந்துபேர்.

34. sons of Jericho, three hundred and forty-five;

35. சேனாகின் புத்திரர் மூவாயிரத்து அறுநூற்று முப்பதுபேர்.

35. sons of Senaah, three thousand six hundred and thirty.

36. ஆசாரியரானவர்கள்: யெசுவாவின் குடும்பத்தானாகிய யெதாயாவின் புத்திரர் தொளாயிரத்து எழுபத்துமூன்றுபேர்.

36. The priests: sons of Jedaiah, of the House of Jeshua, nine hundred and seventy-three;

37. இம்மேரின் புத்திரர் ஆயிரத்து ஐம்பத்திரண்டுபேர்.

37. sons of Immer, one thousand and fifty-two;

38. பஸ்கூரின் புத்திரர் ஆயிரத்து இருநூற்று நாற்பத்தேழுபேர்.

38. sons of Pashhur, one thousand two hundred and forty-seven;

39. ஆரீமின் புத்திரர் ஆயிரத்துப்பதினேழுபேர்.

39. sons of Harim, one thousand and seventeen.

40. லேவியரானவர்கள்: ஒதாயாவின் சந்ததியான யெசுவா கத்மியேல் என்பவர்களின் புத்திரர் எழுபத்து நான்குபேர்.

40. The Levites: sons of Jeshua and Kadmiel, of the line of Hodaviah, seventy-four.

41. பாடகர்களானவர்கள்: ஆசாபின் புத்திரர் நூற்றிருபத்தெட்டுப்பேர்.

41. The singers: sons of Asaph, one hundred and twenty-eight.

42. வாசல் காவலாளரின் புத்திரரானவர்கள்: சல்லூமின் புத்திரரும், அதேரின் புத்திரரும், தல்மோனின் புத்திரரும், அக்கூபின் புத்திரரும், அதிதாவின் புத்திரரும், சோபாயின் புத்திரருமானவர்களெல்லாரும் நூற்றுமுப்பத்தொன்பதுபேர்.

42. The sons of the gatekeepers: sons of Shallum, sons of Ater, sons of Talmon, sons of Akkub, sons of Hatita, sons of Shobai: in all, one hundred and thirty-nine.

43. நிதனீமியரானவர்கள்: சீகாவின் புத்திரர், அசுபாவின் புத்திரர், தபாகோத்தின் புத்திரர்,

43. The temple slaves: sons of Ziha, sons of Hasupha, sons of Tabbaoth,

44. கேரோசின் புத்திரர், சீயாகாவின் புத்திரர், பாதோனின் புத்திரர்,

44. sons of Keros, sons of Siaha, sons of Padon,

45. லெபானாகின் புத்திரர், அகாபாவின் புத்திரர், அக்கூபின் புத்திரர்,

45. sons of Lebanah, sons of Hagabah, sons of Akkub,

46. ஆகாபின் புத்திரர், சல்மாயின் புத்திரர், ஆனானின் புத்திரர்,

46. sons of Hagab, sons of Shamlai, sons of Hanan,

47. கித்தேலின் புத்திரர், காகாரின் புத்திரர், ராயாகின் புத்திரர்,

47. sons of Giddel, sons of Gahar, sons of Reaiah,

48. ரேத்சீனின் புத்திரர், நெகோதாவின் புத்திரர், காசாமின் புத்திரர்,

48. sons of Rezin, sons of Nekoda, sons of Gazzam,

49. ஊசாவின் புத்திரர், பாசெயாகின் புத்திரர், பேசாயின் புத்திரர்,

49. sons of Uzza, sons of Paseah, sons of Besai,

50. அஸ்னாவின் புத்திரர், மெயூனீமின் புத்திரர், நெபுசீமின் புத்திரர்,

50. sons of Asnah, sons of the Meunites, sons of the Nephisites,

51. பக்பூக்கின் புத்திரர், அகுபாவின் புத்திரர், அர்கூரின் புத்திரர்,

51. sons of Bakbuk, sons of Hakupha, sons of Harhur,

52. பஸ்லூதின் புத்திரர், மெகிதாவின் புத்திரர், அர்ஷாவின் புத்திரர்,

52. sons of Bazluth, sons of Mehida, sons of Harsha,

53. பர்கோசின் புத்திரர், சிசெராவின் புத்திரர் தாமாவின் புத்திரர்,

53. sons of Barkos, sons of Sisera, sons of Temah,

54. நெத்சியாவின் புத்திரர், அதிபாவின் புத்திரருமே.

54. sons of Neziah, sons of Hatipha.

55. சாலொமோனுடைய வேலையாட்களின் புத்திரரானவர்கள்: சோதாயின் புத்திரர், சொபெரேத்தின் புத்திரர், பெருதாவின் புத்திரர்,

55. The sons of Solomon's slaves: sons of Sotai, sons of Hassophereth, sons of Peruda,

56. யாலாகின் புத்திரர், தர்கோனின் புத்திரர், கித்தேலின் புத்திரர்,

56. sons of Jaalah, sons of Darkon, sons of Giddel,

57. செபத்தியாவின் புத்திரர், அத்தீலின் புத்திரர், செபாயீமிலுள்ள பொகெரேத்தின் புத்திரர், ஆமியின் புத்திரருமே.

57. sons of Shephatiah, sons of Hattil, sons of Pochereth-ha-Zebaim, sons of Ami.

58. நிதனீமியரும் சாலொமோனுடைய வேலையாட்களின் புத்திரரும் எல்லாரும் முந்நூற்றுத் தொண்ணூற்றிரண்டுபேர்.

58. The total of the temple slaves and the sons of Solomon's slaves: three hundred and ninety-two.

59. தெல்மெலாகிலும், தெல்அர்சாவிலும், கேருபிலும், ஆதோனிலும், இம்மேரிலுமிருந்து வந்து, தாங்கள் இஸ்ரவேலர் என்று தங்கள் பிதாக்களின் வம்சத்தையும், தங்கள் பூர்வோத்தரத்தையும் சொல்லமாட்டாமல் இருந்தவர்கள்:

59. The following, who came from Tel-Melah, Tel-Harsha, Cherub, Addan and Immer, could not prove that their families and ancestry were of Israelite origin:

60. தெலாயாவின் புத்திரர், தொபியாவின் புத்திரர், நெகோதாவின் புத்திரர், ஆக அறுநூற்று ஐம்பத்திரண்டுபேர்.

60. the sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda: six hundred and fifty-two.

61. ஆசாரியரின் புத்திரரில் அபாயாவின் புத்திரர், கோசின் புத்திரர், கீலேயாத்தியனான பர்சிலாயின் குமாரத்திகளில் ஒருத்தியை விவாகம்பண்ணி, அவர்கள் வம்சநாமம் தரிக்கப்பட்ட பர்சிலாயின் புத்திரரே.

61. And among the sons of the priests: the sons of Habaiah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzillai -- who had married one of the daughters of Barzillai the Gileadite, whose name he adopted.

62. இவர்கள் தங்கள் வம்ச அட்டவணையைத் தேடி, அதைக் காணாமற்போய், ஆசாரிய ஊழியத்திற்கு விலக்கமானவர்கள் என்று எண்ணப்பட்டார்கள்.

62. These had looked for their entries in the official genealogies but were not to be found there, and were hence disqualified from the priesthood.

63. ஊரீம் தும்மீம் என்பவைகளுள்ள ஒரு ஆசாரியன் எழும்புமட்டும், இவர்கள் மகா பரிசுத்தமானதிலே புசிக்கத் தகாதென்று திர்ஷாதா அவர்களுக்குச் சொன்னான்.

63. Consequently, His Excellency forbade them to eat any of the consecrated food until a priest appeared who could consult urim and thummim.

64. சபையார் எல்லாரும் ஏகத்திற்கு நாற்பத்தீராயிரத்து முந்நூற்று அறுபதுபேராயிருந்தார்கள்.

64. The whole assembly numbered forty-two thousand, three hundred and sixty people,

65. அவர்களைத்தவிர ஏழாயிரத்து முந்நூற்று முப்பத்தேழுபேரான அவர்களுடைய வேலைக்காரரும் வேலைக்காரிகளும், இருநூறு பாடகரும் பாடகிகளும் அவர்களுக்கு இருந்தார்கள்.

65. not counting their male and female slaves to the number of seven thousand three hundred and thirty-seven. They also had two hundred male and female singers.

66. அவர்களுடைய குதிரைகள் எழுநூற்று முப்பத்தாறு, அவர்களுடைய கோவேறு கழுதைகள் இருநூற்று நாற்பத்தைந்து,

66. Their horses numbered seven hundred and thirty-six, their mules two hundred and forty-five,

67. அவர்களுடைய ஒட்டகங்கள் நானூற்று முப்பத்தைந்து, கழுதைகள் ஆறாயிரத்து எழுநூற்று இருபது.

67. their camels four hundred and thirty-five and their donkeys six thousand seven hundred and twenty.

68. வம்சங்களின் தலைவரில் சிலர் எருசலேமிலுள்ள கர்த்தருடைய ஆலயத்துக்கு வந்தபோது, தேவனுடைய ஆலயத்தை அதின் ஸ்தானத்திலே எடுப்பிக்கும்படிக்கு, அதற்கான மன உற்சாகமாய்க் காணிக்கைகளைக் கொடுத்தார்கள்.

68. When they arrived at the Temple of Yahweh in Jerusalem, a certain number of heads of families made voluntary offerings for the Temple of God, for its rebuilding on its site.

69. அவர்கள் தங்கள் சக்திக்குத்தக்கதாக திருப்பணிப் பொக்கிஷத்திற்கு அறுபத்தோராயிரம் தங்கக்காசையும், ஐயாயிரம் இராத்தல் வெள்ளியையும், நூறு ஆசாரிய வஸ்திரங்களையும் கொடுத்தார்கள்.

69. In accordance with their means they gave sixty-one thousand gold drachmas, five thousand silver minas and one hundred priestly robes to the sacred treasury.

70. ஆசாரியரும், லேவியரும், ஜனங்களில் சிலரும், பாடகரும், வாசல்காவலாளரும், நிதனீமியரும், தங்கள்தங்கள் பட்டணங்களிலும், இஸ்ரவேலர் எல்லாரும் தங்கள் தங்கள் பட்டணங்களிலும் குடியேறினார்கள்.

70. The priests, the Levites and some of the people settled in Jerusalem; the singers, the gatekeepers and the temple slaves in their appropriate towns; and all the other Israelites in their own towns.



Shortcut Links
எஸ்றா - Ezra : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
ஆதியாகமம் - Genesis | யாத்திராகமம் - Exodus | லேவியராகமம் - Leviticus | எண்ணாகமம் - Numbers | உபாகமம் - Deuteronomy | யோசுவா - Joshua | நியாயாதிபதிகள் - Judges | ரூத் - Ruth | 1 சாமுவேல் - 1 Samuel | 2 சாமுவேல் - 2 Samuel | 1 இராஜாக்கள் - 1 Kings | 2 இராஜாக்கள் - 2 Kings | 1 நாளாகமம் - 1 Chronicles | 2 நாளாகமம் - 2 Chronicles | எஸ்றா - Ezra | நெகேமியா - Nehemiah | எஸ்தர் - Esther | யோபு - Job | சங்கீதம் - Psalms | நீதிமொழிகள் - Proverbs | பிரசங்கி - Ecclesiastes | உன்னதப்பாட்டு - Song of Songs | ஏசாயா - Isaiah | எரேமியா - Jeremiah | புலம்பல் - Lamentations | எசேக்கியேல் - Ezekiel | தானியேல் - Daniel | ஓசியா - Hosea | யோவேல் - Joel | ஆமோஸ் - Amos | ஒபதியா - Obadiah | யோனா - Jonah | மீகா - Micah | நாகூம் - Nahum | ஆபகூக் - Habakkuk | செப்பனியா - Zephaniah | ஆகாய் - Haggai | சகரியா - Zechariah | மல்கியா - Malachi | மத்தேயு - Matthew | மாற்கு - Mark | லூக்கா - Luke | யோவான் - John | அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் - Acts | ரோமர் - Romans | 1 கொரிந்தியர் - 1 Corinthians | 2 கொரிந்தியர் - 2 Corinthians | கலாத்தியர் - Galatians | எபேசியர் - Ephesians | பிலிப்பியர் - Philippians | கொலோசெயர் - Colossians | 1 தெசலோனிக்கேயர் - 1 Thessalonians | 2 தெசலோனிக்கேயர் - 2 Thessalonians | 1 தீமோத்தேயு - 1 Timothy | 2 தீமோத்தேயு - 2 Timothy | தீத்து - Titus | பிலேமோன் - Philemon | எபிரேயர் - Hebrews | யாக்கோபு - James | 1 பேதுரு - 1 Peter | 2 பேதுரு - 2 Peter | 1 யோவான் - 1 John | 2 யோவான் - 2 John | 3 யோவான் - 3 John | யூதா - Jude | வெளிப்படுத்தின விசேஷம் - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | tamil Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Tamil Bible Commentary |