Ezra - எஸ்றா 2 | View All

1. பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சார் பாபிலோனுக்குக் கொண்டுபோனவர்களுக்குள்ளே, சிறையிருப்பிலிருந்து எருசலேமுக்கும் யூதாவிலுள்ள தங்கள் தங்கள் பட்டணங்களுக்கும்,

1. These are the people of the area who returned from captivity, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had taken away to Babylon. They returned to Jerusalem and Judah, each going back to his own town.

2. செருபாபேல், யெசுவா, நெகேமியா, செராயா, ரெலாயா, மொர்தெகாய், பில்சான், மிஸ்பார், பிக்வாய், ரேகூம், பானா என்பவர்களோடேகூட திரும்பிவந்த தேசத்துப் புத்திரராகிய இஸ்ரவேல் ஜனமான மனிதரின் தொகையாவது:

2. These people returned with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. These are the people from Israel:

3. பாரோஷின் புத்திரர் இரண்டாயிரத்து நூற்று எழுபத்திரண்டுபேர்.

3. the descendants of Parosh -- 2,172;

4. செபத்தியாவின் புத்திரர் முந்நூற்று எழுபத்திரண்டுபேர்.

4. the descendants of Shephatiah -- 372;

5. ஆராகின் புத்திரர் எழுநூற்று எழுபத்தைந்துபேர்.

5. the descendants of Arah -- 775;

6. யெசுவா யோவாப் என்பவர்களுடைய சந்ததிக்குள்ளிருந்த பாகாத் மோவாபின் புத்திரர் இரண்டாயிரத்து எண்ணூற்றுப் பன்னிரண்டுபேர்.

6. the descendants of Pahath-Moab (through the family of Jeshua and Joab) -- 2,812;

7. ஏலாமின் புத்திரர் ஆயிரத்து இருநூற்று ஐம்பத்து நான்குபேர்.

7. the descendants of Elam -- 1,254;

8. சத்தூவின் புத்திரர் தொளாயிரத்து நாற்பத்தைந்துபேர்.

8. the descendants of Zattu -- 945;

9. சக்காயின் புத்திரர் எழுநூற்று அறுபதுபேர்.

9. the descendants of Zaccai -- 760;

10. பானியின் புத்திரர் அறுநூற்று நாற்பத்திரண்டுபேர்.

10. the descendants of Bani -- 642;

11. பெபாயின் புத்திரர் அறுநூற்று இருபத்துமூன்றுபேர்.

11. the descendants of Bebai -- 623;

12. அஸ்காதின் புத்திரர் ஆயிரத்து இருநூற்று இருபத்திரண்டுபேர்.

12. the descendants of Azgad -- 1,222;

13. அதொனிகாமின் புத்திரர் அறுநூற்று அறுபத்தாறுபேர்.

13. the descendants of Adonikam -- 666;

14. பிக்வாயின் புத்திரர் இரண்டாயிரத்து ஐம்பத்தாறுபேர்.

14. the descendants of Bigvai -- 2,056;

15. ஆதீனின் புத்திரர் நானூற்று ஐம்பத்து நான்குபேர்.

15. the descendants of Adin -- 454;

16. எசேக்கியாவின் சந்ததியான அதேரின் புத்திரர் தொண்ணூற்றெட்டுப்பேர்.

16. the descendants of Ater (through the family of Hezekiah) -- 98;

17. பேசாயின் புத்திரர் முந்நூற்று இருபத்துமூன்றுபேர்.

17. the descendants of Bezai -- 323;

18. யோராகின் புத்திரர் நூற்றுப் பன்னிரண்டுபேர்.

18. the descendants of Jorah -- 112;

19. ஆசூமின் புத்திரர் இருநூற்று இருபத்துமூன்றுபேர்.

19. the descendants of Hashum -- 223;

20. கிபாரின் புத்திரர் தொண்ணூற்றைந்துபேர்.

20. the descendants of Gibbar -- 95.

21. பெத்லகேமின் புத்திரர் நூற்றிருபத்துமூன்றுபேர்.

21. These are the people from the towns: of Bethlehem -- 123;

22. நெத்தோபாவின் மனிதர் ஐம்பத்தாறுபேர்.

22. of Netophah -- 56;

23. ஆனதோத்தின் மனிதர் நூற்றிருபத்தெட்டுப்பேர்.

23. of Anathoth -- 128;

24. அஸ்மாவேத்தின் புத்திரர் நாற்பத்திரண்டுபேர்.

24. of Azmaveth -- 42;

25. கீரியாத்யாரீம், கெபிரா, பேரோத் என்பவைகளின் புத்திரர் எழுநூற்று நாற்பத்துமூன்றுபேர்.

25. of Kiriath Jearim, Kephirah, and Beeroth -- 743;

26. ராமா, காபா என்பவைகளின் புத்திரர் அறுநூற்று இருபத்தொருபேர்.

26. of Ramah and Geba -- 621;

27. மிக்மாசின் மனிதர் நூற்றிருபத்திரண்டுபேர்.

27. of Micmash -- 122;

28. பெத்தேல், ஆயி என்பவைகளின் மனிதர் இருநூற்று இருபத்துமூன்றுபேர்.

28. of Bethel and Ai -- 223;

29. நேபோவின் புத்திரர் ஐம்பத்திரண்டுபேர்.

29. of Nebo -- 52;

30. மக்பீஷின் புத்திரர் நூற்றைம்பத்தாறுபேர்.

30. of Magbish -- 156;

31. மற்ற ஏலாமின் புத்திரர் ஆயிரத்து இருநூற்று ஐம்பத்து நான்குபேர்.

31. of the other town of Elam -- 1,254;

32. ஆரீமின் புத்திரர் முந்நூற்றுஇருபதுபேர்.

32. of Harim -- 320;

33. லோத், ஆதீத், ஓனோ என்பவைகளின் புத்திரர் எழுநூற்று இருபத்தைந்துபேர்.

33. of Lod, Hadid and Ono -- 725;

34. எரிகோவின் புத்திரர் முந்நூற்று நாற்பத்தைந்துபேர்.

34. of Jericho -- 345;

35. சேனாகின் புத்திரர் மூவாயிரத்து அறுநூற்று முப்பதுபேர்.

35. of Senaah -- 3,630.

36. ஆசாரியரானவர்கள்: யெசுவாவின் குடும்பத்தானாகிய யெதாயாவின் புத்திரர் தொளாயிரத்து எழுபத்துமூன்றுபேர்.

36. These are the priests: the descendants of Jedaiah (through the family of Jeshua) -- 973;

37. இம்மேரின் புத்திரர் ஆயிரத்து ஐம்பத்திரண்டுபேர்.

37. the descendants of Immer -- 1,052;

38. பஸ்கூரின் புத்திரர் ஆயிரத்து இருநூற்று நாற்பத்தேழுபேர்.

38. the descendants of Pashhur -- 1,247;

39. ஆரீமின் புத்திரர் ஆயிரத்துப்பதினேழுபேர்.

39. the descendants of Harim -- 1,017.

40. லேவியரானவர்கள்: ஒதாயாவின் சந்ததியான யெசுவா கத்மியேல் என்பவர்களின் புத்திரர் எழுபத்து நான்குபேர்.

40. These are the Levites: the descendants of Jeshua and Kadmiel (through the family of Hodaviah) -- 74.

41. பாடகர்களானவர்கள்: ஆசாபின் புத்திரர் நூற்றிருபத்தெட்டுப்பேர்.

41. These are the singers: the descendants of Asaph -- 128.

42. வாசல் காவலாளரின் புத்திரரானவர்கள்: சல்லூமின் புத்திரரும், அதேரின் புத்திரரும், தல்மோனின் புத்திரரும், அக்கூபின் புத்திரரும், அதிதாவின் புத்திரரும், சோபாயின் புத்திரருமானவர்களெல்லாரும் நூற்றுமுப்பத்தொன்பதுபேர்.

42. These are the gatekeepers of the Temple: the descendants of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, and Shobai -- 139.

43. நிதனீமியரானவர்கள்: சீகாவின் புத்திரர், அசுபாவின் புத்திரர், தபாகோத்தின் புத்திரர்,

43. These are the Temple servants: the descendants of Ziha, Hasupha, Tabbaoth,

44. கேரோசின் புத்திரர், சீயாகாவின் புத்திரர், பாதோனின் புத்திரர்,

44. Keros, Siaha, Padon,

45. லெபானாகின் புத்திரர், அகாபாவின் புத்திரர், அக்கூபின் புத்திரர்,

45. Lebanah, Hagabah, Akkub,

46. ஆகாபின் புத்திரர், சல்மாயின் புத்திரர், ஆனானின் புத்திரர்,

46. Hagab, Shalmai, Hanan,

47. கித்தேலின் புத்திரர், காகாரின் புத்திரர், ராயாகின் புத்திரர்,

47. Giddel, Gahar, Reaiah,

48. ரேத்சீனின் புத்திரர், நெகோதாவின் புத்திரர், காசாமின் புத்திரர்,

48. Rezin, Nekoda, Gazzam,

49. ஊசாவின் புத்திரர், பாசெயாகின் புத்திரர், பேசாயின் புத்திரர்,

49. Uzza, Paseah, Besai,

50. அஸ்னாவின் புத்திரர், மெயூனீமின் புத்திரர், நெபுசீமின் புத்திரர்,

50. Asnah, Meunim, Nephussim,

51. பக்பூக்கின் புத்திரர், அகுபாவின் புத்திரர், அர்கூரின் புத்திரர்,

51. Bakbuk, Hakupha, Harhur,

52. பஸ்லூதின் புத்திரர், மெகிதாவின் புத்திரர், அர்ஷாவின் புத்திரர்,

52. Bazluth, Mehida, Harsha,

53. பர்கோசின் புத்திரர், சிசெராவின் புத்திரர் தாமாவின் புத்திரர்,

53. Barkos, Sisera, Temah,

54. நெத்சியாவின் புத்திரர், அதிபாவின் புத்திரருமே.

54. Neziah, and Hatipha.

55. சாலொமோனுடைய வேலையாட்களின் புத்திரரானவர்கள்: சோதாயின் புத்திரர், சொபெரேத்தின் புத்திரர், பெருதாவின் புத்திரர்,

55. These are the descendants of the servants of Solomon: the descendants of Sotai, Hassophereth, Peruda,

56. யாலாகின் புத்திரர், தர்கோனின் புத்திரர், கித்தேலின் புத்திரர்,

56. Jaala, Darkon, Giddel,

57. செபத்தியாவின் புத்திரர், அத்தீலின் புத்திரர், செபாயீமிலுள்ள பொகெரேத்தின் புத்திரர், ஆமியின் புத்திரருமே.

57. Shephatiah, Hattil, Pokereth-Hazzebaim, and Ami.

58. நிதனீமியரும் சாலொமோனுடைய வேலையாட்களின் புத்திரரும் எல்லாரும் முந்நூற்றுத் தொண்ணூற்றிரண்டுபேர்.

58. The Temple servants and the descendants of the servants of Solomon numbered 392.

59. தெல்மெலாகிலும், தெல்அர்சாவிலும், கேருபிலும், ஆதோனிலும், இம்மேரிலுமிருந்து வந்து, தாங்கள் இஸ்ரவேலர் என்று தங்கள் பிதாக்களின் வம்சத்தையும், தங்கள் பூர்வோத்தரத்தையும் சொல்லமாட்டாமல் இருந்தவர்கள்:

59. Some people came to Jerusalem from the towns of Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon, and Immer, but they could not prove that their ancestors came from Israel.

60. தெலாயாவின் புத்திரர், தொபியாவின் புத்திரர், நெகோதாவின் புத்திரர், ஆக அறுநூற்று ஐம்பத்திரண்டுபேர்.

60. They were the descendants of Delaiah, Tobiah, and Nekoda -- 652.

61. ஆசாரியரின் புத்திரரில் அபாயாவின் புத்திரர், கோசின் புத்திரர், கீலேயாத்தியனான பர்சிலாயின் குமாரத்திகளில் ஒருத்தியை விவாகம்பண்ணி, அவர்கள் வம்சநாமம் தரிக்கப்பட்ட பர்சிலாயின் புத்திரரே.

61. Also these priests: the descendants of Hobaiah, Hakkoz, and Barzillai, who had married a daughter of Barzillai from Gilead and was called by her family name.

62. இவர்கள் தங்கள் வம்ச அட்டவணையைத் தேடி, அதைக் காணாமற்போய், ஆசாரிய ஊழியத்திற்கு விலக்கமானவர்கள் என்று எண்ணப்பட்டார்கள்.

62. These people searched for their family records but could not find them. So they could not be priests, because they were thought to be unclean.

63. ஊரீம் தும்மீம் என்பவைகளுள்ள ஒரு ஆசாரியன் எழும்புமட்டும், இவர்கள் மகா பரிசுத்தமானதிலே புசிக்கத் தகாதென்று திர்ஷாதா அவர்களுக்குச் சொன்னான்.

63. The governor ordered them not to eat any of the food offered to God until a priest had settled this matter by using the Urim and Thummim.

64. சபையார் எல்லாரும் ஏகத்திற்கு நாற்பத்தீராயிரத்து முந்நூற்று அறுபதுபேராயிருந்தார்கள்.

64. The total number of those who returned was 42,360.

65. அவர்களைத்தவிர ஏழாயிரத்து முந்நூற்று முப்பத்தேழுபேரான அவர்களுடைய வேலைக்காரரும் வேலைக்காரிகளும், இருநூறு பாடகரும் பாடகிகளும் அவர்களுக்கு இருந்தார்கள்.

65. This is not counting their 7,337 male and female servants and the 200 male and female singers they had with them.

66. அவர்களுடைய குதிரைகள் எழுநூற்று முப்பத்தாறு, அவர்களுடைய கோவேறு கழுதைகள் இருநூற்று நாற்பத்தைந்து,

66. They had 736 horses, 245 mules, 67435 camels, and 6,720 donkeys.



Shortcut Links
எஸ்றா - Ezra : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
ஆதியாகமம் - Genesis | யாத்திராகமம் - Exodus | லேவியராகமம் - Leviticus | எண்ணாகமம் - Numbers | உபாகமம் - Deuteronomy | யோசுவா - Joshua | நியாயாதிபதிகள் - Judges | ரூத் - Ruth | 1 சாமுவேல் - 1 Samuel | 2 சாமுவேல் - 2 Samuel | 1 இராஜாக்கள் - 1 Kings | 2 இராஜாக்கள் - 2 Kings | 1 நாளாகமம் - 1 Chronicles | 2 நாளாகமம் - 2 Chronicles | எஸ்றா - Ezra | நெகேமியா - Nehemiah | எஸ்தர் - Esther | யோபு - Job | சங்கீதம் - Psalms | நீதிமொழிகள் - Proverbs | பிரசங்கி - Ecclesiastes | உன்னதப்பாட்டு - Song of Songs | ஏசாயா - Isaiah | எரேமியா - Jeremiah | புலம்பல் - Lamentations | எசேக்கியேல் - Ezekiel | தானியேல் - Daniel | ஓசியா - Hosea | யோவேல் - Joel | ஆமோஸ் - Amos | ஒபதியா - Obadiah | யோனா - Jonah | மீகா - Micah | நாகூம் - Nahum | ஆபகூக் - Habakkuk | செப்பனியா - Zephaniah | ஆகாய் - Haggai | சகரியா - Zechariah | மல்கியா - Malachi | மத்தேயு - Matthew | மாற்கு - Mark | லூக்கா - Luke | யோவான் - John | அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் - Acts | ரோமர் - Romans | 1 கொரிந்தியர் - 1 Corinthians | 2 கொரிந்தியர் - 2 Corinthians | கலாத்தியர் - Galatians | எபேசியர் - Ephesians | பிலிப்பியர் - Philippians | கொலோசெயர் - Colossians | 1 தெசலோனிக்கேயர் - 1 Thessalonians | 2 தெசலோனிக்கேயர் - 2 Thessalonians | 1 தீமோத்தேயு - 1 Timothy | 2 தீமோத்தேயு - 2 Timothy | தீத்து - Titus | பிலேமோன் - Philemon | எபிரேயர் - Hebrews | யாக்கோபு - James | 1 பேதுரு - 1 Peter | 2 பேதுரு - 2 Peter | 1 யோவான் - 1 John | 2 யோவான் - 2 John | 3 யோவான் - 3 John | யூதா - Jude | வெளிப்படுத்தின விசேஷம் - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | tamil Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Tamil Bible Commentary |