Joshua - யோசுவா 15 | View All

1. யூதா புத்திரரின் கோத்திரத்திற்கு அவர்களுடைய வம்சங்களின்படி உண்டான பங்குவீதமாவது: ஏதோமின் எல்லைக்கு அருகான சீன்வனாந்தரமே தென்புறத்தின் கடையெல்லை.

1. yoodhaa vanshasthula gotramunaku vaari vanshamula choppuna chitlavalana vachinavanthu edomu sari hadduvarakunu, anagaa dakshinadhikkuna seenu aranyapu dakshina diganthamu varakunu undenu.

2. தென்புறமான அவர்களுடைய எல்லை உப்புக்கடலின் கடைசியில் தெற்கு முகமாயிருக்கிற முனைதுவக்கி,

2. dakshinamuna vaari sarihaddu uppu samudratheeramuna dakshinadhisha choochuchunna akhaathamu modalukoni vyaapinchenu.

3. தென்புறத்திலிருக்கிற அக்ராபீமின் மேடுகளுக்கும், அங்கேயிருந்து சீனுக்கும் போய், தெற்கேயிருக்கிற காதேஸ்பர்னெயாவுக்கு ஏறி, எஸ்ரோனைக் கடந்து, ஆதாருக்கு ஏறி, கர்க்காவைச் சுற்றிப் போய்,

3. adhi akrabbeemu nekku chootiki dakshinamugaa bayaludheri seenuvaraku poyi kaadheshu barneyaku dakshinamugaa ekki hesronuvaraku saagi addaaru ekki karkaayuvaipu thirigi

4. அஸ்மோனுக்கும், அங்கேயிருந்து எகிப்தின் ஆற்றுக்கும் சென்று, கடல் மட்டும் போய் முடியும்; இதுவே உங்களுக்குத் தென்புறமான எல்லையாயிருக்கும் என்றான்.

4. asmonuvaraku saagi aigupthu etivaraku vyaapinchenu. aa thattu sarihaddu samudramuvaraku vyaapinchenu, adhi meeku dakshinapu sari haddu.

5. கீழ்ப்புறமான எல்லை, யோர்தான் முகத்துவாரமட்டும் இருக்கிற உப்புக்கடல். வடபுறமான எல்லை, யோர்தான் முகத்துவாரமிருக்கிற கடலின் முனைதுவக்கி,

5. daani thoorpu sarihaddu yordaanu thudavaraku nunna uppu samudramu. Uttharadhikku sarihaddu yordaanu thuda nunna samudraakhaathamu modalukoni vyaapinchenu.

6. பெத்எக்லாவுக்கு ஏறி, வடக்கேயிருக்கிற பெத்அரபாவைக் கடந்து, ரூபனின் குமாரனாகிய போகனின் கல்லுக்கு ஏறிப்போய்,

6. aa sarihaddu bet‌ hoglaavaraku saagi betharaabaa utthara dikkuvaraku vyaapinchenu. Akkadanundi aa sarihaddu roobeneeyudaina bohanu raathivaraku vyaapinchenu.

7. அப்புறம் ஆகோர் பள்ளத்தாக்கைவிட்டுத் தெபீருக்கு ஏறி, வடக்கே ஆற்றின் தென்புறமான அதும்மீமின் மேட்டுக்கு முன்பாக இருக்கிற கில்காலுக்கு நேராகவும், அங்கேயிருந்து என்சேமேசின் தண்ணீரிடத்துக்கும் போய், ரொகேல் என்னும் கிணற்றுக்குச் சென்று,

7. aa sarihaddu aakoruloyanundi debeeruvarakunu etiki dakshinatheeramunanunna adumeemamu nekkuchootiki edurugaa nunna gilgaalunaku abhimukhamugaa uttharadhikku vaipunakunu vyaapinchenu. aa sarihaddu en‌she meshu neellavaraku vyaapinchenu. daani kona en‌rogelunoddha nundenu.

8. அப்புறம் எபூசியர் குடியிருக்கிற எருசலேமுக்குத் தென்புறமாய் இன்னோமுடைய குமாரனின் பள்ளத்தாக்கைக் கடந்து, வடக்கேயிருக்கிற இராட்சதருடைய பள்ளத்தாக்கின் கடைசியில் மேற்காக இன்னோம் பள்ளத்தாக்கின் முன்னிருக்கிற மலையின் சிகரமட்டும் ஏறிப்போய்,

8. aa sarihaddu padamata ben‌hinnomuloya maargamugaa dakshinadhikkuna yebooseeyula dheshamuvaraku, anagaa yerooshalemuvaraku nekkenu. aa sarihaddu padamata hinnomu loyaku edurugaanunna konda nadikoppuvaraku vyaapinchenu. adhi utthara dikkuna rephaayeeyula loya thudanunnadhi.

9. அந்த மலையின் சிகரத்திலிருந்து நெப்தோவாவின் நீரூற்றுக்குப் போய், எப்பெரோன் மலையின் பட்டணங்களுக்குச் சென்று, கீரியாத்யெயாரீமாகிய பாலாவுக்குப் போய்,

9. aa sarihaddu aa konda nadikoppunundiyu nephthooya neellayootayoddhanundiyu ephronukonda puramulavaraku vyaapinchenu. aa sarihaddu kiryatyaareemanu baalaavaraku saagenu.

10. பாலாவிலிருந்து மேற்கே சேயீர் மலைக்குத் திரும்பி, வடக்கே இருக்கிற கெசலோனாகிய யெயாரீம் மலைக்குப் பக்கமாகப் போய், பெத்ஷிமேசுக்கு இறங்கி, திம்னாவுக்குப் போய்,

10. aa sarihaddu padamaragaa baalaanundi sheyeeru kondaku vampugaa saagi kesaalonanu yaareemukonda yokka uttharapu vaipunakudaati betshemeshuvaraku digi thimnaavaipunaku vyaapinchenu.

11. அப்புறம் வடக்கேயிருக்கிற எக்ரோனுக்குப் பக்கமாய்ச் சென்று, சிக்ரோனுக்கு ஓடி, பாலாமலையைக் கடந்து, யாப்னியேலுக்குச் சென்று, கடலிலே முடியும்.

11. uttharadhikkuna aa sarihaddu ekronuvaraku saagi akkadanundina sarihaddu shikronu varakunu poyi baalaakondanu daati yabneyeluvarakunu aa sarihaddu samudramuvarakunu vyaapinchenu.

12. மேற்புறமான எல்லை, பெரிய சமுத்திரமே; இது யூதா புத்திரருக்கு அவர்களுடைய வம்சங்களின்படி சுற்றிலுமிருக்கும் எல்லை.

12. padamati sarihaddu goppa samudrapu sarihadduvaraku vyaapinchenu. yoodhaa santhathivaari vanshamula choppuna vaari sarihaddu idhe.

13. எப்புன்னேயின் குமாரனாகிய காலேபுக்கு, யோசுவா, கர்த்தர் தனக்குக் கட்டளையிட்டபடி, ஏனாக்கின் தகப்பனாகிய அர்பாவின் பட்டணமான எபிரோனை, யூதா புத்திரரின் நடுவே, பங்காகக் கொடுத்தான்.

13. yehovaa yehoshuvaku ichina aagnachoppuna yoodhaa vanshasthula madhyanu yephunne kumaarudaina kaalebunaku oka vanthunu, anagaa anaakeeyula vanshakartha yaina arbaayokka pattanamunu icchenu, adhi hebronu.

14. அங்கேயிருந்த சேசாய், அகீமான், தல்மாய் என்னும் ஏனாக்கின் மூன்று குமாரரையும் காலேப் துரத்திவிட்டு,

14. akkadanundi kaalebu anaakuyokka mugguru kumaaru laina sheshayi aheemaanu thalmayi anu anaakeeyula vanshee yulanu vellagotti vaaridheshamunu svaadheenaparachukonenu.

15. அங்கேயிருந்து தெபீரின் குடிகளிடத்திற்குப் போனான்; முற்காலத்திலே தெபீரின் பேர் கீரியாத்செப்பேர்.

15. akkadanundi athadu debeeru nivaasulameediki poyenu. Anthakumundu debeeru peru kiryatsepheru.

16. கீரியாத்செப்பேரை சங்காரம்பண்ணிப் பிடிக்கிறவனுக்கு, என் குமாரத்தியாகிய அக்சாளை விவாகம்பண்ணிக்கொடுப்பேன் என்று காலேப் சொன்னான்.

16. kaalebukiryatsepherunu pattukoni daanini kollapettina vaaniki naa kumaartheyaina aksaanu ichi pendlichesedhanani cheppagaa

17. அப்பொழுது காலேபின் சகோதரனாகிய கேனாசின் மகன் ஒத்னியேல் அதைப் பிடித்தான்; ஆகையால் தன் குமாரத்தி அக்சாளை அவனுக்கு விவாகம்பண்ணிக்கொடுத்தான்.

17. kaalebu sahodarudunu kanaju kumaarudunaina otnee yelu daani pattukonenu ganuka athadu thana kumaartheyaina aksaanu athanikichi pendlichesenu.

18. அவள் புறப்படுகையில், என் தகப்பனிடத்தில் ஒரு வயல்வெளியைக் கேட்கவேண்டும் என்று அவனிடத்தில் உத்தரவு பெற்றுக்கொண்டு, கழுதையின்மேலிருந்து இறங்கினாள். காலேப் பார்த்து: உனக்கு என்னவேண்டும் என்றான்.

18. mariyu aame thana penimiti yintiki vachinappudu thana thandrini oka polamu adugumani athanini prerepinchenu. aame gaadidhanu digagaa kaalebu aamenu chuchineekemi kaavalenani aame nadigenu.

19. அப்பொழுது அவள்: எனக்கு ஒரு ஆசீர்வாதம் தரவேண்டும்; எனக்கு வறட்சியான நிலத்தைத் தந்தீர்; நீர்ப்பாய்ச்சலான நிலத்தையும் எனக்குத் தரவேண்டும் என்றாள்; அப்பொழுது அவளுக்கு மேற்புறத்திலும் கீழ்ப்புறத்திலும் நீர்ப்பாய்ச்சலான நிலங்களைக் கொடுத்தான்.

19. andukaamenaaku deevena dayacheyumu; neevu naaku dakshinabhoomi yichi yunnaavu ganuka neeti madugulanu naaku dayacheyumanagaa athadu aameku meraka madugulanu pallapu madugulanu icchenu.

20. யூதா புத்திரருக்கு அவர்களுடைய வம்சங்களின்படி உண்டான சுதந்தரம் என்னவென்றால்:

20. yoodhaa vanshasthula gotramunaku vaari vanshamula choppuna kaligina svaasthyamidi.

21. கடையாந்தரத் தென்புறமான ஏதோமின் எல்லைக்கு நேராய், யூதா புத்திரரின் கோத்திரத்திற்குக் கிடைத்த பட்டணங்களாவன: கப்செயேல், ஏதேர், யாகூர்,

21. dakshinadhikkuna edomu sarihadduvaraku yoodhaa vanshasthula gotramuyokka pattana mulu evevanagaa kabseyelu

22. கீனா. திமோனா, ஆதாதா,

22. ederu yaa gooru keenaadhi

23. கேதேஸ், ஆத்சோர், இத்னான்,

23. monaa adaadaa kedeshu

24. சீப், தேலெம், பெயாலோத்,

24. haasoru yitnaanu jeephu

25. ஆத்சோர், அதாத்தா, கீரியோத், எஸ்ரோன் என்னும் ஆத்சோர்,

25. telemu beyaalothu krottha

26. ஆமாம், சேமா, மொலாதா,

26. haasoru kereeyothu hesronu

27. ஆத்சார்காதா, எஸ்மோன், பெத்பாலேத்,

27. anabadina haasoru amaamu

28. ஆத்சார்சுவால், பெயர்செபா, பிஸ்யோத்யா,

28. shema molaadaa hasargaddaa heshmonu

29. பாலா, ஈயிம், ஆத்சேம்,

29. betpelethu hasarshuvalu beyershebaa

30. எல்தோலாத், கெசீல், ஒர்மா,

30. bijyotyaabaalaa eeyye ejemu

31. சிக்லாக், மத்மன்னா, சன்சன்னா,

31. elthooladu keseelu hormaa siklagu madmannaa

32. லெபாயோத், சில்லீம், ஆயின், ரிம்மோன் என்பவைகள்; எல்லாப் பட்டணங்களும் அவைகளுடைய கிராமங்களுமுட்பட இருபத்தொன்பது.

32. sansannaa lebaayothu shil'himu ayeenu rimmonu anunavi, vaati pallelu pogaa ee patta namulanniyu iruvadhi tommidi.

33. பள்ளத்தாக்கு நாட்டில் எஸ்தாவோல், சோரியா, அஷ்னா,

33. maidaanamulo evanagaa eshthaayolu joryaa ashnaa

34. சனோகா, என்கன்னீம், தப்புவா, ஏனாம்,

34. jaanoha en'ganneemu thappooya enaamu

35. யர்மூத், அதுல்லாம், சோக்கோ, அசேக்கா,

35. yarmoothu adu llaamu shoko ajekaa

36. சாராயீம், அதித்தாயீம், கெதேரா, கேதெரொத்தாயீம்; இந்தப் பட்டணங்களும் அவைகளுடைய கிராமங்களுமுட்பட பதினான்கு.

36. sharaayimu adeethaayimu gedheraa gederothaayimu anunavi. Vaati pallelu pogaa padu naalugu pattanamulu.

37. சேனான், அதாஷா, மிக்தால்காத்,

37. senaanu hadaashaa migdolgaadu

38. திலியான், மிஸ்பே, யோக்தெயேல்,

38. dilaanu mispe yokthayelu

39. லாகீஸ், போஸ்காத், எக்லோன்,

39. laakeeshu boskathu eglonu

40. காபோன், லகமாம், கித்லீஷ்,

40. kabbonu lahmaasu kitlishu gederothu

41. கெதெரோத், பெத்டாகோன், நாகமா, மக்கேதா; இந்தப் பட்டணங்களும் அவைகளுடைய கிராமங்களுமுட்படப் பதினாறு.

41. betdaagonu nayamaa makkedaa anunavi, vaati pallelu pogaa padhiyaaru pattanamulu.

42. லிப்னா, ஏத்தேர், ஆஷான்,

42. libnaa eteru aashaanu yipthaa ashnaaneseebu

43. இப்தா, அஸ்னா, நெத்சீப்,

43. keyeelaa akjeebu maareshaa anunavi,

44. கேகிலா, அக்சீப், மரேஷா; இந்தப் பட்டணங்களும் அவைகளுடைய கிராமங்களுமுட்பட ஒன்பது.

44. vaati pallelu pogaa tommidi pattanamulu. Ekronu daani graamamulunu pallelunu,

45. எக்ரோனும் அதின் வெளிநிலங்களும் கிராமங்களும்,

45. ekronu modalukoni samudramuvaraku ashdodu praantha manthayu,

46. எக்ரோன் துவக்கிச் சமுத்திரம் மட்டும், அஸ்தோத்தின் புறத்திலிருக்கிற சகல ஊர்களும், அவைகளின் கிராமங்களும்,

46. daani pattanamulunu graamamulunu, aigupthu etivaraku pedda samudramuvarakunu ashdodunu,

47. அஸ்தோத்தும், அதின் வெளிநிலங்களும் கிராமங்களும், காசாவும் எகிப்தின் நதிமட்டுமிருக்கிற அதின் வெளிநிலங்களும் கிராமங்களுமே; பெரிய சமுத்திரமே எல்லை.

47. gaajaanu vaati praanthamuvarakunu vaati graamamulunu pallelunu,

48. மலைகளில், சாமீர், யாத்தீர், சோக்கோ,

48. manya pradheshamandu shaameeru yattheeru

49. தன்னா, தெபீர் என்னப்பட்ட கீரியாத்சன்னா,

49. shoko dannaa kirya tsannaa

50. ஆனாப், எஸ்தெமொ, ஆனீம்,

50. anu debeeru anaabu eshtemo

51. கோசேன், ஓலோன், கிலொ; இந்தப் பட்டணங்களும் அவைகளுடைய கிராமங்களுமுட்படப் பதினொன்று.

51. aaneemu goshenu holonu gilo anunavi,

52. அராப், தூமா, எஷியான்,

52. vaati graamamulu pogaa padakondu pattanamulu.

53. யானூம், பெத்தப்புவா, ஆப்பெக்கா,

53. aaraabu doomaa eshaanu

54. உம்தா, எபிரோனாகிய கீரியாத் அர்பா, சீயோர்; இந்தப் பட்டணங்களும் அவைகளுடைய கிராமங்களுமுட்பட ஒன்பது.

54. yaaneemu betthapooya aphekaa humthaa kiryatharbaa anu hebronu seeyoru anunavi, vaati pallelu pogaa tommidi pattanamulu.

55. மாகோன், கர்மேல், சீப், யுத்தா,

55. maayonu karmelu jeephu yuttayejreyelu

56. யெஸ்ரயேல், யொக்தெயாம், சனோகா,

56. yokde yaamu jaanoha

57. காயின், கிபியா, திம்னா; இந்தப் பட்டணங்களும் அவைகளுடைய கிராமங்களுமுட்படப் பத்து.

57. kayeenu gibiyaa thimnaa anunavi, vaati pallelu pogaa padhi pattanamulu.

58. அல்கூல், பெத்சூர், கெதோர்,

58. hal'hoolu betsooru gedoru maaraathu

59. மகாராத், பெதானோத், எல்தெகோன்; இந்தப் பட்டணங்களும் அவைகளுடைய கிராமங்களுமுட்பட ஆறு.

59. bethanothu eltekonanunavi, vaati pallelu pogaa aaru pattanamulu.

60. கீரியாத்யெயாரீமாகிய கீரியாத்பாகால், ரபா; இந்தப் பட்டணங்களும் அவைகளுடைய கிராமங்களுமுட்பட இரண்டு.

60. kiryatyaaree managaa kiryatbayalu rabbaa anunavi, vaati pallelu pogaa rendu pattanamulu.

61. வனாந்தரத்தில், பெத்அரபா, மித்தீன், செக்காக்கா,

61. aranyamuna betharaabaa middeenu sekaakaa nibshaanu yeelmelahu en'gedee anunavi,

62. நிப்சான், உப்புப்பட்டணம், என்கேதி; இந்தப் பட்டணங்களும் அவைகளுடைய கிராமங்களுமுட்பட ஆறு.

62. vaati pallelu pogaa aaru pattanamulu.

63. எருசலேமிலே குடியிருந்த எபூசியரை யூதா புத்திரர் துரத்திவிடக்கூடாமற்போயிற்று; ஆகையால் இந்நாள்மட்டும் எபூசியர் யூதா புத்திரரோடே எருசலேமிலே குடியிருக்கிறார்கள்.

63. yerooshalemulo nivasinchina yeboosee yulanu yoodhaa vanshasthulu thooliveya lekapoyiri ganuka yebooseeyulu netivaraku yerooshalemulo yoodhaa vanshasthulayoddha nivasinchuchunnaaru.



Shortcut Links
யோசுவா - Joshua : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
ஆதியாகமம் - Genesis | யாத்திராகமம் - Exodus | லேவியராகமம் - Leviticus | எண்ணாகமம் - Numbers | உபாகமம் - Deuteronomy | யோசுவா - Joshua | நியாயாதிபதிகள் - Judges | ரூத் - Ruth | 1 சாமுவேல் - 1 Samuel | 2 சாமுவேல் - 2 Samuel | 1 இராஜாக்கள் - 1 Kings | 2 இராஜாக்கள் - 2 Kings | 1 நாளாகமம் - 1 Chronicles | 2 நாளாகமம் - 2 Chronicles | எஸ்றா - Ezra | நெகேமியா - Nehemiah | எஸ்தர் - Esther | யோபு - Job | சங்கீதம் - Psalms | நீதிமொழிகள் - Proverbs | பிரசங்கி - Ecclesiastes | உன்னதப்பாட்டு - Song of Songs | ஏசாயா - Isaiah | எரேமியா - Jeremiah | புலம்பல் - Lamentations | எசேக்கியேல் - Ezekiel | தானியேல் - Daniel | ஓசியா - Hosea | யோவேல் - Joel | ஆமோஸ் - Amos | ஒபதியா - Obadiah | யோனா - Jonah | மீகா - Micah | நாகூம் - Nahum | ஆபகூக் - Habakkuk | செப்பனியா - Zephaniah | ஆகாய் - Haggai | சகரியா - Zechariah | மல்கியா - Malachi | மத்தேயு - Matthew | மாற்கு - Mark | லூக்கா - Luke | யோவான் - John | அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் - Acts | ரோமர் - Romans | 1 கொரிந்தியர் - 1 Corinthians | 2 கொரிந்தியர் - 2 Corinthians | கலாத்தியர் - Galatians | எபேசியர் - Ephesians | பிலிப்பியர் - Philippians | கொலோசெயர் - Colossians | 1 தெசலோனிக்கேயர் - 1 Thessalonians | 2 தெசலோனிக்கேயர் - 2 Thessalonians | 1 தீமோத்தேயு - 1 Timothy | 2 தீமோத்தேயு - 2 Timothy | தீத்து - Titus | பிலேமோன் - Philemon | எபிரேயர் - Hebrews | யாக்கோபு - James | 1 பேதுரு - 1 Peter | 2 பேதுரு - 2 Peter | 1 யோவான் - 1 John | 2 யோவான் - 2 John | 3 யோவான் - 3 John | யூதா - Jude | வெளிப்படுத்தின விசேஷம் - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | tamil Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Tamil Bible Commentary |