Exodus - யாத்திராகமம் 13 | View All

1. கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி:

1. mariyu yehovaa moshethoo eelaagu selavicchenu

2. இஸ்ரவேல் புத்திரருக்குள் மனிதரிலும் மிருகஜீவன்களிலும் கர்ப்பந்திறந்து பிறக்கிற முதற்பேறனைத்தையும் எனக்குப் பரிசுத்தப்படுத்து; அது என்னுடையது என்றார்.
லூக்கா 2:23

2. ishraayeleeyulalo manushyula yokkayu pashuvulayokkayu prathama santhathi, anagaa prathi toli choolu pillanu naaku prathishthinchumu; adhi naadani cheppenu.

3. அப்பொழுது மோசே ஜனங்களை நோக்கி: நீங்கள் அடிமைத்தன வீடாகிய எகிப்திலிருந்து புறப்பட்ட இந்த நாளை நினையுங்கள்; கர்த்தர் பலத்த கையினால் உங்களை அவ்விடத்திலிருந்து புறப்படப்பண்ணினார்; ஆகையால், நீங்கள் புளித்த அப்பம் புசிக்கவேண்டாம்.

3. moshe prajalathoo nitlanenu-meeru daasagruhamaina aigupthunundi bayaludherivachina dinamunu gnaapakamu chesikonudi. Yehovaa thana baahu balamuchetha daanilonundi mimmunu bayatiki rappinchenu; pulisina dhediyu thinavaddu.

4. ஆபிப் மாதத்தின் இந்த நாளிலே நீங்கள் புறப்பட்டீர்கள்.

4. aabeebanunelalo ee dinamandhe meeru bayaludheri vachithirigadaa.

5. ஆகையால், கர்த்தர் உனக்குக் கொடுப்பேன் என்று உன் பிதாக்களுக்கு ஆணையிட்டதும், பாலும் தேனும் ஓடுகிறதுமான தேசமாகிய கானானியர், ஏத்தியர், எமோரியர், ஏவியர், எபூசியர் என்பவர்களுடைய தேசத்துக்கு உன்னை வரப்பண்ணும் காலத்தில், நீ இந்த மாதத்திலே இந்த ஆராதனையைச் செய்வாயாக.

5. yehovaa neekicchedhanani nee pitharulathoo pramaanamu chesinatlu, kanaaneeyulaku hittheeyulaku amoreeyulaku hivveeyulaku yebooseeyulaku nivaasasthaanamai yundu, paalu thenelu pravahinchu dheshamunaku ninnu rappinchina tharuvaatha neevu ee aachaaramunu ee nelalone jarupukonavalenu.

6. புளிப்பில்லா அப்பத்தை ஏழுநாளளவும் புசிக்கக்கடவாய்; ஏழாம்நாளிலே கர்த்தருக்குப் பண்டிகை ஆசரிக்கப்படுவதாக.

6. edu dinamulu neevu puliyani rottelanu thinavalenu, edava dinamuna yehovaa panduga aacharimpavalenu.

7. அந்த ஏழுநாளும் புளிப்பில்லா அப்பம் புசிக்கவேண்டும்; புளிப்புள்ள அப்பம் உன்னிடத்திலே காணப்படவேண்டாம்; உன் எல்லைக்குள் எங்கும் புளித்தமாவும் உன்னிடத்தில் காணப்படவேண்டாம்.
1 கொரிந்தியர் 5:7-8

7. puliyani vaatine yedu dinamulu thinavalenu. Pulisinadhediyu neeyoddha kanabada koodadu. nee praanthamu lannitilonu ponginadhediyu neeyoddha kanabadakoodadu.

8. அந்நாளில் நீ உன் புத்திரனை நோக்கி: நான் எகிப்திலிருந்து புறப்படுகையில், கர்த்தர் எனக்குச் செய்ததற்காக இப்படி நடப்பிக்கப்படுகிறது என்று சொல்.

8. mariyu aa dinamuna neevunenu aigupthu lonundi vachinappudu yehovaa naaku chesinadaani nimitthamu pongani rottelanu thinuchunnaanani nee kumaaruniki teliyacheppavalenu.

9. கர்த்தரின் நியாயப்பிரமாணம் உன் வாயிலிருக்கும்படிக்கு, இது உன் கையிலே ஒரு அடையாளமாகவும் உன் கண்களின் நடுவே நினைப்பூட்டுதலாகவும் இருக்கக்கடவது; பலத்த கையினால் கர்த்தர் உன்னை எகிப்திலிருந்து புறப்படப்பண்ணினார்;
மத்தேயு 23:5

9. yehovaa dharma shaastramu nee nota nundunatlu balamaina chethithoo yehovaa aigupthulonundi ninnu bayatiki rappinchenanutaku, ee aachaaramu nee chethimeeda neeku soochanagaanu nee kannula madhya gnaapakaarthamugaa undunu.

10. ஆகையால், நீ வருஷந்தோறும் குறித்த காலத்தில் இந்த நியாயத்தை ஆசரித்து வருவாயாக.

10. kaabatti prathi samvatsaramu ee kattadanu daani niyaamaka kaalamuna aacharimpavalenu.

11. மேலும், கர்த்தர் உனக்கும் உன் பிதாக்களுக்கும் ஆணையிட்டபடியே, உன்னைக் கானானியரின் தேசத்திலே வரப்பண்ணி, அதை உனக்குக் கொடுக்கும்போது,

11. yehovaa neethoonu nee pitharulathoonu pramaanamu chesinatlu aayana kanaaneeyula dheshamuloniki ninnu cherchi daanini neekichina tharuvaatha

12. கர்ப்பந்திறந்து பிறக்கும் அனைத்தையும், உனக்கு இருக்கும் மிருகஜீவன்களின் தலையீற்றனைத்தையும், கர்த்தருக்கு ஒப்புக்கொடுப்பாயாக; அவைகளிலுள்ள ஆண்கள் கர்த்தருடையவைகள்.
லூக்கா 2:23

12. prathi toli choolupillanu, neeku kalugu pashuvula santhathilo prathi toli pillanu yehovaaku prathishthimpavalenu. Vaanilo magasanthaanamu yehovaa dagunu.

13. கழுதையின் தலையீற்றையெல்லாம் ஒரு ஆட்டுக்குட்டியால் மீட்டுக்கொள்வாயாக; மீட்காவிட்டால், அதின் கழுத்தை முறித்துப்போடு. உன் பிள்ளைகளில் முதற்பேறான சகல நரஜீவனையும் மீட்டுக்கொள்வாயாக.

13. prathi gaadida toli pillanu velayichi vidipinchi daaniki maarugaa gorrapillanu prathishthimpavalenu. Atlu daanini vidipinchani yedala daani medanu virugadeeya valenu. nee kumaarulalo tolichooliyaina prathi maga vaanini velayichi vidipimpavalenu.

14. பிற்காலத்தில் உன் குமாரன்: இது என்ன என்று உன்னைக் கேட்டால்; நீ அவனை நோக்கி: கர்த்தர் எங்களைப் பலத்த கையினால் அடிமைத்தன வீடாகிய எகிப்திலிருந்து புறப்படப்பண்ணினார்.

14. ikameedata nee kumaarudu-idi emitani ninnu adugunappudu neevu vaani chuchi-baahubalamuchetha yehovaa daasagruhamaina aigupthulonundi manalanu bayatiki rappinchenu.

15. எங்களை விடாதபடிக்கு, பார்வோன் கடினப்பட்டிருக்கும்போது, கர்த்தர் எகிப்து தேசத்தில் மனிதரின் தலைப்பிள்ளைகள்முதல் மிருகஜீவன்களின் தலையீற்றுகள்வரைக்கும் உண்டாயிருந்த முதற்பேறுகள் யாவையும் கொன்றுபோட்டார்; ஆகையால், கர்ப்பந்திறந்து பிறக்கும் ஆணையெல்லாம் நான் கர்த்தருக்குப் பலியிட்டு, என் பிள்ளைகளில் முதற்பேறனைத்தையும் மீட்டுக்கொள்ளுகிறேன்.
லூக்கா 2:23

15. pharo manalanu poniyyakunda thana manassunu kathinaparachukonagaa yehovaa manushyula toli santhaanamemi janthuvula toli santhaanamemi aigupthudheshamulo toli santhaanamanthayu sanharinchenu. aa hethuvu chethanu nenu magadaina prathi tolichoolu pillanu yehovaaku baligaa arpinchudunu; ayithe naa kumaarulalo prathi toli santhaanamu velayichi vidipinchudunani cheppavalenu.

16. கர்த்தர் எங்களைப் பலத்த கையினால் எகிப்திலிருந்து புறப்படப்பண்ணினதற்கு, இது உன் கையில் அடையாளமாகவும், உன் கண்களின் நடுவே ஞாபகக்குறியாகவும் இருக்கக்கடவது என்று சொல்வாயாக என்றான்.

16. baahubalamuchetha yehovaa manalanu aigupthulonundi bayatiki rappinchenu ganuka aa sangathi nee chethimeeda soochana gaanu nee kannula madhya lalaata patrikagaanu undavalenu ani cheppenu.

17. பார்வோன் ஜனங்களைப் போகவிட்டபின்: ஜனங்கள் யுத்தத்தைக் கண்டால் மனமடிந்து, எகிப்துக்குத் திரும்புவார்கள் என்று சொல்லி; பெலிஸ்தரின் தேசவழியாய்ப் போவது சமீபமானாலும், தேவன் அவர்களை அந்த வழியாய் நடத்தாமல்,

17. mariyu pharo prajalanu poniyyagaa dhevudu ee prajalu yuddhamu choochunappudu vaaru pashchaatthaapapadi aigupthuku thiruguduremo anukoni, philishtheeyuladheshamu sameepamainanu aa maargamuna vaarini nadipimpaledu.

18. சிவந்த சமுத்திரத்தின் வனாந்தர வழியாய் ஜனங்களைச் சுற்றிப் போகப்பண்ணினார். இஸ்ரவேல் புத்திரர் எகிப்து தேசத்திலிருந்து அணியணியாய்ப் புறப்பட்டுப்போனார்கள்.

18. ayithe dhevudu prajalanu chuttudaariyagu errasamudrapu aranyamaargamuna nadipinchenu. Ishraayeleeyulu yuddha sannaddhulai aigupthulonundi vachiri.

19. மோசே தன்னோடேகூட யோசேப்பின் எலும்புகளை எடுத்துக்கொண்டு போனான். தேவன் நிச்சயமாய் உங்களைச் சந்திப்பார்; அப்பொழுது உங்களோடேகூட என் எலும்புகளை இவ்விடத்திலிருந்து கொண்டுபோங்கள் என்று யோசேப்பு சொல்லி, இஸ்ரவேல் புத்திரரை உறுதியாய் ஆணையிடும்படி செய்திருந்தான்.
எபிரேயர் 11:22

19. mariyu moshe yosepu emukalanu theesikoni vacchenu. Athadu dhevudu nishchayamugaa darshanamichunu; appudu meeru naa emukalanu ikkadanundi theesikoni povalenani ishraayeleeyula chetha roodhigaa pramaanamu cheyinchukoni yundenu.

20. அவர்கள் சுக்கோத்திலிருந்து பிரயாணப்பட்டு, வனாந்தரத்தின் ஓரமாய் ஏத்தாமிலே பாளயமிறங்கினார்கள்.

20. vaaru sukkothunundi prayaanamai poyi, aranyamu daggaranunna ethaamulo digiri.

21. அவர்கள் இரவும் பகலும் வழிநடக்கக்கூடும்படிக்கு, கர்த்தர் பகலில் அவர்களை வழிநடத்த மேகஸ்தம்பத்திலும், இரவில் அவர்களுக்கு வெளிச்சங்காட்ட அக்கினிஸ்தம்பத்திலும் அவர்களுக்கு முன் சென்றார்.
1 கொரிந்தியர் 10:1

21. vaaru pagalu raatriyu prayaanamu cheyunatlugaa yehovaa trovalo vaarini nadipinchutakai pagativela meghasthambhamulonu, vaariki velugichutaku raatrivela agnisthambhamulonu undi vaariki mundhugaa nadachuchu vacchenu.

22. பகலிலே மேகஸ்தம்பமும், இரவிலே அக்கினிஸ்தம்பமும் ஜனங்களிடத்திலிருந்து விலகிப்போகவில்லை.
1 கொரிந்தியர் 10:1

22. aayana pagativela meghasthambhamunainanu raatrivela agnisthambhamunainanu prajalayedutanundi tolagimpaledu.



Shortcut Links
யாத்திராகமம் - Exodus : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 |
ஆதியாகமம் - Genesis | யாத்திராகமம் - Exodus | லேவியராகமம் - Leviticus | எண்ணாகமம் - Numbers | உபாகமம் - Deuteronomy | யோசுவா - Joshua | நியாயாதிபதிகள் - Judges | ரூத் - Ruth | 1 சாமுவேல் - 1 Samuel | 2 சாமுவேல் - 2 Samuel | 1 இராஜாக்கள் - 1 Kings | 2 இராஜாக்கள் - 2 Kings | 1 நாளாகமம் - 1 Chronicles | 2 நாளாகமம் - 2 Chronicles | எஸ்றா - Ezra | நெகேமியா - Nehemiah | எஸ்தர் - Esther | யோபு - Job | சங்கீதம் - Psalms | நீதிமொழிகள் - Proverbs | பிரசங்கி - Ecclesiastes | உன்னதப்பாட்டு - Song of Songs | ஏசாயா - Isaiah | எரேமியா - Jeremiah | புலம்பல் - Lamentations | எசேக்கியேல் - Ezekiel | தானியேல் - Daniel | ஓசியா - Hosea | யோவேல் - Joel | ஆமோஸ் - Amos | ஒபதியா - Obadiah | யோனா - Jonah | மீகா - Micah | நாகூம் - Nahum | ஆபகூக் - Habakkuk | செப்பனியா - Zephaniah | ஆகாய் - Haggai | சகரியா - Zechariah | மல்கியா - Malachi | மத்தேயு - Matthew | மாற்கு - Mark | லூக்கா - Luke | யோவான் - John | அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் - Acts | ரோமர் - Romans | 1 கொரிந்தியர் - 1 Corinthians | 2 கொரிந்தியர் - 2 Corinthians | கலாத்தியர் - Galatians | எபேசியர் - Ephesians | பிலிப்பியர் - Philippians | கொலோசெயர் - Colossians | 1 தெசலோனிக்கேயர் - 1 Thessalonians | 2 தெசலோனிக்கேயர் - 2 Thessalonians | 1 தீமோத்தேயு - 1 Timothy | 2 தீமோத்தேயு - 2 Timothy | தீத்து - Titus | பிலேமோன் - Philemon | எபிரேயர் - Hebrews | யாக்கோபு - James | 1 பேதுரு - 1 Peter | 2 பேதுரு - 2 Peter | 1 யோவான் - 1 John | 2 யோவான் - 2 John | 3 யோவான் - 3 John | யூதா - Jude | வெளிப்படுத்தின விசேஷம் - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | tamil Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Tamil Bible Commentary |