1 Chronicles - 1 நாளாகமம் 28 | View All

1. கோத்திரங்களின் தலைவரும், ராஜாவைச் சேவிக்கிற வகுப்புகளின் தலைவரும், ஆயிரம்பேருக்கு அதிபதிகளும், நூறுபேருக்கு அதிபதிகளும், ராஜாவுக்கும் ராஜகுமாரருக்கும் உண்டான எல்லா ஆஸ்தியையும் மிருகஜீவன்களையும் விசாரிக்கிற தலைவருமாகிய இஸ்ரவேலின் சகல பிரபுக்களையும், பிரதானிகளையும், பலசாலிகளையும், சகல பராக்கிரமசாலிகளையும் தாவீது எருசலேமிலே கூடிவரச்செய்தான்.

1. gotramula peddalanu, vanthulachoppuna raajunaku sevacheyu adhipathulanu sahasraadhipathulanu, shathaadhipathulanu, raajunakunu raajukumaarulakunu kaligiyunna yaavatthu charaasthimeedanu sthiraasthimeedanu unna adhipathulanu, anagaa ishraayeleeyula peddalanandarini raajunoddha nunna parivaaramunu paraakramashaalulanu sevaa sambandhulaina paraakrama shaalulanandarini raajagu daaveedu yerooshalemunandu samakoorchenu.

2. அப்பொழுது ராஜாவாகிய தாவீது எழுந்திருந்து காலூன்றி நின்று: என் சகோதரரே, என் ஜனமே, நான் சொல்வதைக் கேளுங்கள்; கர்த்தருடைய உடன்படிக்கைப் பெட்டியும் நமது தேவனுடைய பாதபடியும் தங்குவதற்கு ஒரு ஆலயத்தைக் கட்ட நான் என் மனதிலே நினைத்து, கட்டுகிறதற்கு ஆயத்தமும் பண்ணினேன்.

2. appudu raajaina daaveedu lechi niluvabadi eelaagu selavicchenunaa sahodarulaaraa, naa janulaaraa, naa maata aalakinchudi; yehovaa nibandhana mandasamunakunu mana dhevuni paadapeethamunakunu vishramasthaanamugaa undutaku oka mandiramu kattincha valenani nenu naa hrudayamandu nishchayamu chesikoni samasthamu siddhaparachithini.

3. ஆனாலும் தேவன்: நீ என் நாமத்திற்கு ஆலயத்தைக் கட்டவேண்டாம்; நீ யுத்த மனுஷனாயிருந்து, ரத்தத்தைச் சிந்தினாய் என்றார்.

3. ayithe neevu yuddhamulu jariginchi rakthamu olikinchinavaadavu ganuka neevu naa naama munaku mandiramunu kattinchakoodadani dhevudu naaku aagna icchenu.

4. இப்போதும் இஸ்ரவேல் அனைத்தின்மேலும் என்றைக்கும் ராஜாவாயிருக்க, இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தர் என் தகப்பனுடைய வீட்டாரிலெல்லாம் என்னைத் தெரிந்துகொண்டார்; அவர் யூதாவையும் யூதாவின் வம்சத்தில் என் தகப்பன் குடும்பத்தையும் தலைமையாகத் தெரிந்துகொண்டு, என்னை எல்லா இஸ்ரவேலின்மேலும் ராஜாவாக்க, என் தகப்பனுடைய குமாரருக்குள் என்மேல் பிரியம் வைத்தார்.

4. ishraayeleeyulameeda nityamu raajunai yundutaku ishraayeleeyula dhevudaina yehovaa naa thandri yintivaarandarilonu nannu korukonenu, aayana yoodhaagotramunu, yoodhaagotrapuvaarilo pradhaanamainadhigaa naa thandri yintini naa thandri yintilo nannunu erparachukoni naayandu aayana dayachoopi ishraayeleeyulameeda raajugaa niyaminchiyunnaadu.

5. கர்த்தர் எனக்கு அநேகம் குமாரரைத் தந்தருளினார்; ஆனாலும் இஸ்ரவேலை ஆளும் கர்த்தருடைய ராஜ்யபாரத்தின் சிங்காசனத்தின்மேல் உட்காருகிறதற்கு, அவர் என்னுடைய எல்லாக் குமாரரிலும் என் குமாரனாகிய சாலொமோனைத் தெரிந்துகொண்டு,

5. yehovaa naaku anekamandi kumaarulanu dayachesi yunnaadu, ayithe ishraayeleeyulapaini yehovaa raajyasinhaasanamumeeda koorchundutaku aayana naa kumaarulandarilo solomonunu korukoni aayana naathoo eelaagu selavicchenu

6. அவர் என்னை நோக்கி: உன் குமாரனாகிய சாலொமோனே என் ஆலயத்தையும் என் பிராகாரங்களையும் கட்டக்கடவன்; அவனை எனக்குக் குமாரனாகத் தெரிந்துகொண்டேன்; நான் அவனுக்குப் பிதாவாயிருப்பேன்.

6. nenu nee kumaarudaina solomonunu naaku kumaarunigaa erparachukoni yunnaanu, nenu athaniki thandrinaiyundunu athadu naa mandiramunu naa aavaranamulanu kattinchunu.

7. இந்நாளில் நடக்கிறபடியே அவன் என் கற்பனைகளின்படியும் என் நியாயங்களின்படியும் செய்ய உறுதியாயிருப்பானானால், அவன் ராஜ்யபாரத்தை என்றென்றைக்கும் திடப்படுத்துவேன் என்றார்.

7. mariyu netidinamuna cheyuchunnatlu athadu dhairyamuvahinchi naa aagnalanu naa nyaayavidhulanu anusarinchinayedala, nenathani raajyamunu nityamu sthiraparachudunu.

8. இப்போதும் நீங்கள் என்றென்றைக்கும் இந்த நல்ல தேசத்தைச் சுதந்தரமாய் அனுபவித்து, உங்களுக்குப் பிறகு அதை உங்கள் பிள்ளைகளுக்குச் சுதந்தரமாய்ப் பின்வைக்கும்பொருட்டாக, நீங்கள் உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தரின் கற்பனைகளையெல்லாம் கைக்கொண்டு விசாரியுங்கள் என்று கர்த்தரின் சபையாகிய இஸ்ரவேல் அனைத்தின் கண்களுக்குமுன்பாகவும், நமது தேவனுடைய செவிகேட்கவும் உங்களுக்குப் புத்திசொல்லுகிறேன்.

8. kaabatti meeru ee manchidheshamunu svaasthyamugaa anubhavinchi, mee tharuvaatha mee santhathivaariki shaashvatha svaasthyamugaa daanini appa ginchunatlu mee dhevudaina yehovaa meekichina yaagnalanniyu ettivo telisikoni vaatini gaikonudi ani yehovaa samaajamunaku cherina ishraayeleeyulandaru choochuchundaganu mana dhevudu aalakinchuchundaganu nenu mimmunu heccharika cheyuchunnaanu.

9. என் குமாரனாகிய சாலொமோனே, நீ உன் பிதாவின் தேவனை அறிந்து, அவரை உத்தம இருதயத்தோடும் உற்சாக மனதோடும் சேவி; கர்த்தர் எல்லா இருதயங்களையும் ஆராய்ந்து, நினைவுகளின் தோற்றங்களையெல்லாம் அறிகிறார்; நீ அவரைத் தேடினால் உனக்குத் தென்படுவார்; நீ அவரை விட்டுவிட்டால் அவர் உன்னை என்றைக்கும் கைவிடுவார்.

9. solomonaa, naa kumaarudaa, nee thandriyokka dhevudaina yehovaa andari hrudayamulanu parishodhinchuvaadunu, aalochanalannitini sankalpamulannitini eriginavaadunai yunnaadu. neevu aayananu telisikoni hrudayapoorvakamugaanu manaḥ poorvakamugaanu aayananu sevinchumu,aayananu vedakinayedala aayana neeku pratyakshamagunu, neevu aayananu visarjinchinayedala aayana ninnu nityamugaa trosi veyunu.

10. இப்போதும் எச்சரிக்கையாயிரு; பரிசுத்த ஸ்தலமாக ஒரு ஆலயத்தைக் கட்டுவதற்காகக் கர்த்தர் உன்னைத் தெரிந்து கொண்டார்; நீ திடன்கொண்டு அதை நடப்பி என்று சொன்னான்.

10. parishuddha sthalamugaa undutaku oka mandiramunu kattinchutakai yehovaa ninnu korukonina sangathi manassunaku techukoni dhairyamu vahinchi pani jarigimpumu.

11. தாவீது தன் குமாரனாகிய சாலொமோனுக்கு மண்டபமும், அதின் அறைகளும், அதின் பொக்கிஷசாலைகளும், அதின் மேல்வீடுகளும், அதின் உள்ளறைகளும், கிருபாசன ஸ்தானமும் இருக்கவேண்டிய மாதிரியையும்,

11. appudu daaveedu mantapamunakunu mandirapu kattada munakunu bokkasapu shaalalakunu meda gadulakunu lopali gadulakunu karunaapeethapu gadhikini yehovaa mandirapu aavaranamulakunu

12. ஆவியினால் தனக்குக் கட்டளையிடப்பட்டபடியெல்லாம் அவன் செய்யவேண்டிய கர்த்தருடைய ஆலயப்பிராகாரங்களும், தேவனுடைய ஆலயத்துப் பொக்கிஷங்களையும், பரிசுத்தமாக நேர்ந்துகொள்ளப்பட்டவைகளின் பொக்கிஷங்களையும் வைக்கும் சகல சுற்றறைகளும் இருக்கவேண்டிய மாதிரியையும்,

12. vaati chuttununna gadulakunu dhevuni mandirapu bokkasamulakunu prathishthitha vasthuvula bokkasa mulakunu thaanu erpaatuchesi siddhaparachina machulanu thana kumaarudaina solomonunaku appaginchenu.

13. ஆசாரியரையும் லேவியரையும் வரிசைகளாக வகுக்கிறதற்கும், கர்த்தருடைய ஆலயப்பணிவிடை வேலை அனைத்திற்கும், கர்த்தருடைய ஆலயத்து வேலையின் பணிமுட்டுகள் அனைத்திற்குமுரிய கட்டளையையும் கொடுத்தான்.

13. mariyu yaajakulunu leveeyulunu sevacheyavalasina vanthula pattee yunu, yehovaa mandirapu sevanugoorchina patteeyunu, yehovaa mandirapu sevopakaranamula patteeyunu daaveedu athanikappaginchenu.

14. அவன் பற்பல வேலைக்கு வேண்டிய சகல பொற்பாத்திரங்களுக்காக நிறையின்படி பொன்னையும், பற்பல வேலைக்கு வேண்டிய சகல வெள்ளிப்பாத்திரங்களுக்காக நிறையின்படி வெள்ளியையும்,

14. mariyu aayaa sevaakrama mulaku kaavalasina bangaaru upakaranamulannitini cheyutakai yetthuprakaaramu bangaaramunu, aa yaa sevaakramamulaku kaavalasina vendi upakaranamulannitini cheyutakai yetthu prakaaramu vendini daaveedu athani kappaginchenu.

15. பொன் விளக்குத்தண்டுகளுக்கும் அவைகளின் பொன் விளக்குகளுக்கும், ஒவ்வொரு விளக்குத்தண்டுக்கும் அதின் விளக்குகளுக்கும் நிறையின்படி வேண்டிய பொன்னையும், வெள்ளி விளக்குத்தண்டுகளிள் ஒவ்வொரு விளக்குத்தண்டுக்கும் அதின் விளக்குகளுக்கும் நிறையின்படி வேண்டிய வெள்ளியையும்,

15. bangaaru deepasthambhamulakunu vaati bangaaru pramidelakunu okkokka deepasthambhamunakunu daani prami delakunu kaavalasinantha bangaaramunu etthu prakaaramu gaanu, vendi deepasthambhamulalo okkoka deepasthambhamunakunu, daani daani pramidelakunu kaavalasinantha vendini yetthu prakaaramugaanu,

16. சமுகத்தப்பங்களை வைக்கும் ஒவ்வொரு மேஜைக்கும் நிறையின்படி வேண்டிய பொன்னையும், வெள்ளி மேஜைகளுக்கு வேண்டிய வெள்ளியையும்,

16. sannidhirottelu unchu okkoka ballaku kaavalasinantha bangaaramunu etthu prakaa ramugaanu, vendiballalaku kaavalasinantha vendini,

17. முள்குறடுகளுக்கும் கலங்களுக்கும் தட்டுகளுக்கும் வேண்டிய பசும்பொன்னையும், பொன் கிண்ணிகளில் ஒவ்வொரு கிண்ணிக்கும் நிறையின்படி வேண்டியதையும், வெள்ளிக்கிண்ணிகளில் ஒவ்வொரு கிண்ணிக்கும் நிறையின்படி வேண்டியதையும்,

17. mundla konkulakunu ginnelakunu paatralakunu kaavalasinantha accha bangaaramunu, bangaaru ginnelalo okkoka ginneku kaavalasinantha bangaaramunu etthu prakaaramugaanu vendi ginnelalo okkoka ginneku kaavalasinantha vendini yetthu prakaaramugaanu,

18. தூபங்காட்டும் பீடத்திற்கு நிறையின்படி வேண்டிய புடமிடப்பட்ட பொன்னையும் கொடுத்து, செட்டைகளை விரித்துக் கர்த்தருடைய உடன்படிக்கைப் பெட்டியை மூடும் பொன் கேருபீன்களான வாகனத்தின் மாதிரியையும் கொடுத்து,

18. dhoopapeethamunaku kaavalasinantha putamu veyabadina bangaaramunu etthu prakaaramugaanu, rekkalu vippukoni yehovaa nibandhana mandasamunu kappu keroobula vaahanamuyokka machunaku kaavalasinantha bangaara munu athani kappaginchenu.

19. இந்த மாதிரியின்படி சகல வேலைகளும் எனக்குத் தெரியப்படுத்த, இவையெல்லாம் கர்த்தருடைய கரத்தினால் எனக்கு எழுதிக்கொடுக்கப்பட்டது என்றான்.

19. iviyanniyu appaginchiyehovaa hasthamu naameediki vachi yee machula pani yanthayu vraathamoolamugaa naaku nerpenu ani solo monuthoo cheppenu.

20. தாவீது தன் குமாரனாகிய சாலொமோனை நோக்கி: நீ பலங்கொண்டு தைரியமாயிருந்து, இதை நடப்பி: நீ பயப்படாமலும் கலங்காமலும் இரு; தேவனாகிய கர்த்தர் என்னும் என் தேவன் உன்னோடே இருப்பார்; கர்த்தருடைய ஆலயத்தைக் கட்டுகிறதற்கடுத்த சகல கிரியைகளையும் நீ முடித்துத் தீருமட்டும், அவர் உன்னைவிட்டு விலகவுமாட்டார், உன்னைக்கைவிடவுமாட்டார்.

20. mariyu daaveedu thana kumaarudaina solomonuthoo cheppina dhemanagaaneevu balamupondi dhairyamu techukoni yee pani poonukonumu, bhayapada kundumu, veravakundumu, naa dhevudaina yehovaa neethookooda nundunu; yehovaa mandirapu sevanu goorchina paniyanthayu neevu muginchuvaraku aayana ninnu enthamaatramunu viduvaka yundunu.

21. இதோ, தேவனுடைய ஆலயத்து வேலைக்கெல்லாம் ஆசாரியர் லேவியருடைய வகுப்புகள் இருக்கிறது; அந்த எல்லாக் கிரியைக்கும் சகலவித வேலையிலும் நிபுணரான மனப்பூர்வமுள்ள சகல மனுஷரும், உன் சொற்படியெல்லாம் கேட்கும் பிரபுக்களும், சகல ஜனங்களும் உன்னிடத்தில் இருக்கிறார்கள் என்றான்.

21. dhevuni mandira sevayanthatikini yaajakulunu leveeyulunu vanthulaprakaa ramu erpaatairi; nee yaagnaku baddhulaiyundi yee pani yanthatini neraverchutakai aa yaa panulayandu praveenulaina vaarunu manaḥpoorvakamugaa panicheyuvaarunu adhi pathulunu janulandarunu neeku sahaayulaguduru.



Shortcut Links
1 நாளாகமம் - 1 Chronicles : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
ஆதியாகமம் - Genesis | யாத்திராகமம் - Exodus | லேவியராகமம் - Leviticus | எண்ணாகமம் - Numbers | உபாகமம் - Deuteronomy | யோசுவா - Joshua | நியாயாதிபதிகள் - Judges | ரூத் - Ruth | 1 சாமுவேல் - 1 Samuel | 2 சாமுவேல் - 2 Samuel | 1 இராஜாக்கள் - 1 Kings | 2 இராஜாக்கள் - 2 Kings | 1 நாளாகமம் - 1 Chronicles | 2 நாளாகமம் - 2 Chronicles | எஸ்றா - Ezra | நெகேமியா - Nehemiah | எஸ்தர் - Esther | யோபு - Job | சங்கீதம் - Psalms | நீதிமொழிகள் - Proverbs | பிரசங்கி - Ecclesiastes | உன்னதப்பாட்டு - Song of Songs | ஏசாயா - Isaiah | எரேமியா - Jeremiah | புலம்பல் - Lamentations | எசேக்கியேல் - Ezekiel | தானியேல் - Daniel | ஓசியா - Hosea | யோவேல் - Joel | ஆமோஸ் - Amos | ஒபதியா - Obadiah | யோனா - Jonah | மீகா - Micah | நாகூம் - Nahum | ஆபகூக் - Habakkuk | செப்பனியா - Zephaniah | ஆகாய் - Haggai | சகரியா - Zechariah | மல்கியா - Malachi | மத்தேயு - Matthew | மாற்கு - Mark | லூக்கா - Luke | யோவான் - John | அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் - Acts | ரோமர் - Romans | 1 கொரிந்தியர் - 1 Corinthians | 2 கொரிந்தியர் - 2 Corinthians | கலாத்தியர் - Galatians | எபேசியர் - Ephesians | பிலிப்பியர் - Philippians | கொலோசெயர் - Colossians | 1 தெசலோனிக்கேயர் - 1 Thessalonians | 2 தெசலோனிக்கேயர் - 2 Thessalonians | 1 தீமோத்தேயு - 1 Timothy | 2 தீமோத்தேயு - 2 Timothy | தீத்து - Titus | பிலேமோன் - Philemon | எபிரேயர் - Hebrews | யாக்கோபு - James | 1 பேதுரு - 1 Peter | 2 பேதுரு - 2 Peter | 1 யோவான் - 1 John | 2 யோவான் - 2 John | 3 யோவான் - 3 John | யூதா - Jude | வெளிப்படுத்தின விசேஷம் - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | tamil Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Tamil Bible Commentary |