1 Kings - 1 இராஜாக்கள் 12 | View All

1. ரெகொபெயாமை ராஜாவாக்கும்படி, இஸ்ரவேலர் எல்லாரும் சீகேமுக்கு வந்திருந்தபடியால், அவனும் சீகேமுக்குப் போனான்.

1. rehabaamunaku pattaabhishekamu cheyutaku ishraayeleeyulandarunu shekemunaku raagaa rehabaamu sheke munaku poyenu.

2. ராஜாவாகிய சாலொமோனை விட்டு ஓடிப்போய், எகிப்திலே குடியிருந்த நேபாத்தின் குமாரனாகிய யெரொபெயாமோ, எகிப்தில் இருக்கையில் இதைக் கேள்விப்பட்டான்.

2. nebaathu kumaarudaina yarobaamu raajaina solomonu noddhanundi paari poyi aigupthulo nivaasamu cheyuchundenu; yarobaamu inka aigupthu loneyundi aa samaachaaramu vinenu.

3. அவர்கள் யெரொபெயாமுக்கு ஆள் அனுப்பி அவனை அழைப்பித்தார்கள்; அவனும் இஸ்ரவேல் சபை அனைத்தும் வந்து, ரெகொபெயாமை நோக்கி:

3. janulu athani piluvanampagaa yarobaamunu ishraayeleeyula samaaja manthayunu vachi rehabaamuthoo neelaagu manavi chesiri.

4. உம்முடைய தகப்பன் பாரமான நுகத்தை எங்கள்மேல் வைத்தார்; இப்போதும் நீர் உம்முடைய தகப்பன் சுமத்தின கடினமான வேலையையும், அவர் எங்கள்மேல் வைத்த பாரமான நுகத்தையும் இலகுவாக்கும்; அப்பொழுது உம்மை சேவிப்போம் என்றார்கள்.

4. nee thandri baruvaina kaadini maameeda unchenu; nee thandri niyaminchina kathinamaina daasyamunu maameeda athadu unchina baruvaina kaadini neevu chulakana chesinayedala memu neeku sevacheyudumu.

5. அதற்கு அவன்: நீங்கள் போய், மூன்று நாள் பொறுத்து என்னிடத்தில் திரும்பிவாருங்கள் என்றான்; அப்படியே ஜனங்கள் போயிருந்தார்கள்.

5. anduku raajumeeru velli moodu dinamulaina tharuvaatha naayoddhaku thirigi randani selaviyyagaa janulu vellipoyiri.

6. அப்பொழுது ராஜாவாகிய ரெகொபெயாம் தன் தகப்பனாகிய சாலொமோன் உயிரோடிருக்கையில் அவன் சமுகத்தில் நின்ற முதியோரோடே ஆலோசனைபண்ணி, இந்த ஜனங்களுக்கு மறுஉத்தரவு கொடுக்க, நீங்கள் என்ன யோசனை சொல்லுகிறீர்கள் என்று கேட்டான்.

6. appudu raajaina rehabaamu thana thandriyaina solomonu bradhikiyunnappudu athani samukhamandu sevachesina peddalathoo aalochana chesi'ee janulaku emi pratyuttharamicchedhanani vaari nadugagaa

7. அதற்கு அவர்கள்: நீர் இன்று இந்த ஜனங்களுக்கு சேவகனாகி, அவர்களுக்கு இணங்கி, அவர்கள் சொற்படி செய்து, மறுமொழியாக நல்வார்த்தைகளைச் சொல்வீரானால், எந்நாளும் அவர்கள் உமக்கு ஊழியக்காரராயிருப்பார்கள் என்றார்கள்.

7. vaaru'ee dinamunane neevu ee janulaku daasudavai vaariki sevachesi mruduvaina maatalathoo vaariki pratyutthara michinayedala vaaru sadaakaalamu neeku daasulaguduraniri.

8. முதியோர் தனக்குச் சொன்ன ஆலோசனையை அவன் தள்ளிவிட்டு, தன்னோடே வளர்ந்து தன் சமுகத்தில் நிற்கிற வாலிபரோடே ஆலோசனைபண்ணி,

8. ayithe athadu peddalu thanathoo cheppina aalochananu nirlakshyapetti, thanathoo kooda perigina ¸yauvanulanu pilichi aalochana nadigi, vaarikeelaagu prashnavesenu

9. அவர்களை நோக்கி: உம்முடைய தகப்பன் எங்கள்மேல் வைத்த நுகத்தை இலகுவாக்கும் என்று என்னிடத்தில் சொன்ன இந்த ஜனங்களுக்கு மறுமொழி கொடுக்க, நீங்கள் என்ன யோசனை சொல்லுகிறீர்கள் என்று கேட்டான்.

9. maameeda nee thandri yunchina kaadini chulakana cheyudani naathoo cheppukonina yee janulaku pratyuttharamichutaku e aalochana meeru cheppuduru?

10. அப்பொழுது அவனோடே வளர்ந்த வாலிபர் அவனை நோக்கி: உம்முடைய தகப்பன் எங்கள் நுகத்தைப் பாரமாக்கினார், நீர் அதை எங்களுக்கு இலகுவாக்கும் என்று உம்மிடத்தில் சொன்ன இந்த ஜனத்திற்கு நீர் சொல்லவேண்டியது என்னவென்றால்: என் சுண்டுவிரல் என் தகப்பனாருடைய இடுப்பைப்பார்க்கிலும் பருமனாயிருக்கும்.

10. appudu athanithoo kooda edigina aa ¸yauvanasthulu ee aalochana cheppirinee thandri maa kaadini baruvainadhigaa chesenu gaani neevu daanini chulakanagaa cheyavalenani neethoo cheppukonina yee janulaku eelaagu aagna immunaa thandri nadumukante naa chitikena vrelu peddadhigaa undunu.

11. இப்போதும் என் தகப்பன் பாரமான நுகத்தை உங்கள்மேல் வைத்தார், நான் உங்கள் நுகத்தை அதிக பாரமாக்குவேன்; என் தகப்பன் உங்களைச் சவுக்குகளினாலே தண்டித்தார், நான் உங்களைத் தேள்களினாலே தண்டிப்பேன் என்று நீர் அவர்களோடே சொல்லவேண்டும் என்றார்கள்.

11. naa thandri meemeeda baruvaina kaadini pettenu sare, nenu aa kaadini inka baruvugaa cheyudunu; naa thandri chabukulathoo mimmunu shikshinchenusare, nenu koradaalathoo mimmunu shikshinchudunu.

12. மூன்றாம் நாள் என்னிடத்தில் வாருங்கள் என்று ராஜா சொல்லியிருந்தபடியே, யெரொபெயாமும் சகல ஜனங்களும் மூன்றாம் நாளிலே ரெகொபெயாமிடத்தில் வந்தார்கள்.

12. moodava dinamandu naayoddhaku randani raaju nirnayamu chesiyunnatlu yarobaamunu janulandarunu moodava dinamuna rehabaamu noddhaku vachiri.

13. ராஜா முதியோர் தனக்குச் சொன்ன ஆலோசனையைத் தள்ளிவிட்டு, வாலிபருடைய ஆலோசனையின்படியே அவர்களோடே பேசி:

13. appudu raaju peddalu cheppina aalochananu nirlakshyapetti ¸yauvanulu cheppina aalochanachoppuna vaariki kathinamugaa pratyuttharamichi yitlu aagnaapinchenu

14. என் தகப்பன உங்கள் நுகத்தைப் பாரமாக்கினார், நான் உங்கள் நுகத்தை அதிக பாரமாக்குவேன்; என் தகப்பன் உங்களைச் சவுக்குகளினாலே தண்டித்தார், நான் உங்களைத் தேள்களினாலே தண்டிப்பேன் என்று ஜனங்களுக்குக் கடினமான உத்தரவு கொடுத்தான்.

14. naa thandri mee kaadini baruvugaa chesenu gaani nenu mee kaadini mari baruvugaa cheyudunu, naa thandri chabukulathoo mimmunu shikshinchenu gaani nenu koradaalathoo mimmunu shikshinchudunu.

15. ராஜா ஜனங்களுக்குச் செவிகொடாமற்போனான்; கர்த்தர் சீலோனியனான அகியாவைக்கொண்டு நேபாத்தின் குமாரனாகிய யெரொபெயாமுக்குச் சொன்ன தம்முடைய வார்த்தையை உறுதிப்படுத்தும்படி கர்த்தரால் இப்படி நடந்தது.

15. janulu chesina manavini raaju ee prakaaramu angeekarimpaka poyenu. shiloneeyudaina aheeyaadvaaraa nebaathu kumaarudaina yarobaamuthoo thaanu palikinchina maata neraverchavalenani yehovaa eelaaguna jariginchenu.

16. ராஜா தங்களுக்குச் செவிகொடாததை இஸ்ரவேலர் எல்லாரும் கண்டபோது, ஜனங்கள் ராஜாவுக்கு மறுஉத்தரவாக: தாவீதோடே எங்களுக்குப் பங்கேது? ஈசாயின் குமாரனிடத்தில் எங்களுக்குச் சுதந்தரம் இல்லை; இஸ்ரவேலே, உன் கூடாரங்களுக்குப் போய்விடு; இப்போது தாவீதே, உன் சொந்த வீட்டைப் பார்த்துக்கொள் என்று சொல்லி, இஸ்ரவேலர் தங்கள் கூடாரங்களுக்குப் போய்விட்டார்கள்.

16. kaabatti ishraayeluvaarandarunu raaju thama vinnapamunu vinaledani telisikoni raajukeelaagu pratyuttharamichiridaaveedulo maaku bhaagamedi? Yeshshayi kumaaruniyandu maaku svaasthyamu ledu; ishraayeluvaaralaaraa, meemee gudaaramulaku povudi; daaveedu santhathivaaralaaraa, mee vaarini meere choochukonudi ani cheppi ishraayeluvaaru thama gudaaramulaku vellipoyiri.

17. ஆனாலும் யூதாவின் பட்டணங்களிலே குடியிருந்த இஸ்ரவேல் புத்திரர்மேல் ரெகொபெயாம் ராஜாவாயிருந்தான்.

17. ayithe yoodhaa patnanamulalonunna ishraayeluvaarini rehabaamu elenu.

18. பின்பு ராஜாவாகிய ரெகொபெயாம் பகுதி விசாரிப்புக்காரனாகிய அதோராமை அனுப்பினான்; இஸ்ரவேலர் எல்லாரும் அவனைக் கல்லெறிந்து கொன்றார்கள்; அப்பொழுது ராஜாவாகிய ரெகொபெயாம் தீவிரமாய் இரதத்தின்மேல் ஏறி, எருசலேமுக்கு ஓடிப்போனான்.

18. tharuvaatha raajaina rehabaamu vettipani vaarimeeda adhikaari yaina adoraamunu pampagaa ishraayeluvaarandarunu raallathoo athani kottinanduna athadu maranamaayenu, kaabatti raajaina rehabaamu yerooshalemunaku paaripovalenani thana rathamumeeda tvaragaa ekkenu.

19. அப்படியே இந்நாள்வரைக்கும் இருக்கிறபடி இஸ்ரவேலர் தாவீதின் வம்சத்தை விட்டு கலகம்பண்ணிப் பிரிந்து போயிருக்கிறார்கள்.

19. ee prakaaramu ishraayeluvaaru netivaraku jaruguchunnatlu daaveedu santhathivaarimeeda thirugubaatu chesiri.

20. யெரொபெயாம் திரும்பிவந்தான் என்று இஸ்ரவேலருக்கெல்லாம் கேள்வியானபோது, அவனைச் சபையினிடத்தில் அழைத்தனுப்பி, அவனைச் சமஸ்த இஸ்ரவேலின்மேலும் ராஜாவாக்கினார்கள்; யூதா கோத்திரம் மாத்திரமேயன்றி வேறொருவரும் தாவீதின் வம்சத்தைப் பின்பற்றவில்லை.

20. mariyu yarobaamu thirigi vacchenani ishraayelu vaarandaru vini, samaa jamugaa koodi, athani piluvanampinchi ishraayeluvaarandari meeda raajugaa athaniki pattaabhishekamu chesiri; yoodhaa gotreeyulu thappa daaveedu santhathivaarini vembadinchinavaa revarunu lekapoyiri.

21. ரெகொபெயாம் எருசலேமுக்கு வந்தபோது, இஸ்ரவேல் வம்சத்தாரோடே யுத்தம்பண்ணவும், ராஜ்யத்தைச் சாலொமோனின் குமாரனாகிய தன்னிடமாகத் திருப்பிக்கொள்ளவும், யூதா வம்சத்தார் பென்யமீன் கோத்திரத்தார் அனைவருமாகிய தெரிந்துகொள்ளப்பட்ட யுத்தவீரர் லட்சத்து எண்பதினாயிரம் பேரைக் கூட்டினான்.

21. rehabaamu yerooshalemunaku vachina tharuvaatha ishraa yeluvaarithoo yuddhamuchesi, raajyamu solomonu kumaarudaina rehabaamu anu thanaku marala vachunatlu cheyutakai yoodhaavaarandarilo nundiyu benyaameenu gotreeyulalonundiyu yuddha praveenulaina lakshayenubadhi velamandhini pogu chesenu.

22. தேவனுடைய மனுஷனாகிய சேமாயாவுக்கு தேவனுடைய வார்த்தையுண்டாகி, அவர் சொன்னது:

22. anthata dhevuni vaakku daivajanudagu shemayaaku pratyakshamai yeelaagu selavicchenu

23. நீ யூதாவின் ராஜாவாகிய ரெகொபெயாம் என்னும் சாலொமோனின் குமாரனையும் யூதா வம்சத்தார் அனைவரையும், பென்யமீனரையும், மற்ற ஜனங்களையும் நோக்கி:

23. neevu solomonu kumaarudunu yoodhaa raajunaina rehabaamuthoonu yoodhaavaarandarithoonu benyaameeneeyulandarithoonu sheshinchinavaarandarithoonu itlanumu

24. நீங்கள் போகாமலும், இஸ்ரவேல் புத்திரரான உங்கள் சகோதரரோடு யுத்தம்பண்ணாமலும், அவரவர் தம்தம் வீட்டிற்குத் திரும்புங்கள்; என்னாலே இந்தக் காரியம் நடந்தது என்று கர்த்தர் உரைக்கிறார் என்று சொல் என்றார்; அப்பொழுது அவர்கள்: கர்த்தருடைய சொல்லைக் கேட்டு, கர்த்தருடைய வார்த்தையின்படியே திரும்பிப் போய்விட்டார்கள்.

24. yehovaa selavichunadhemanagaajariginadhi naavalanane jarigenu; meeru ishraayeluvaaragu mee saho darulathoo yuddhamu cheyutaku vellaka, andarunu mee yindlaku thirigi povudi. Kaabatti vaaru yehovaa maataku lobadi daaninibatti yuddhamunaku poka nilichiri.

25. யெரொபெயாம் எப்பிராயீம் மலைத்தேசத்தில் சீகேமைக் கட்டி, அதிலே வாசம்பண்ணி, அங்கிருந்து போய்ப் பெனூவேலைக் கட்டினான்.

25. tharuvaatha yarobaamu ephraayimu manyamandu shekemanu pattanamu kattinchi acchata kaapuramundi acchata nundi bayaludheri penooyelunu kattinchenu.

26. யெரொபெயாம்: இப்போது ராஜ்யபாரம் தாவீது வம்ச வசமாய்த் திரும்புகிறதாயிருக்கும்.

26. ee janulu yerooshalemunandunna yehovaa mandiramandu balulu arpinchutaku ekki povuchundinayedala ee janula hrudayamu yoodhaaraajaina rehabaamu anu thama yajamaanuni thattu thirugunu; appudu vaaru nannu champi yoodhaa raajaina rehabaamunoddha marala cheruduru; raajyamu marala daaveedu santhathivaaridagunu ani

27. இந்த ஜனங்கள் எருசலேமிலுள்ள கர்த்தருடைய ஆலயத்திலே பலிகளைச் செலுத்தப்போனால், இந்த ஜனங்களின் இருதயம் யூதாவின் ராஜாவாகிய ரெகொபெயாம் என்னும் தங்கள் ஆண்டவன் வசமாய்த் திரும்பி, அவர்கள் என்னைக் கொன்றுபோட்டு, யூதாவின் ராஜாவாகிய ரெகொபெயாமின் பாரிசமாய்ப் போய் விடுவார்கள் என்று தன் மனதிலே சிந்தித்துக்கொண்டிருந்தான்.

27. yaro baamu thana hrudayamandu thalanchi

28. ஆகையால் ராஜாவானவன் யோசனைபண்ணி, பொன்னினால் இரண்டு கன்றுக்குட்டிகளை உண்டாக்கி, ஜனங்களைப் பார்த்து: நீங்கள் எருசலேமுக்குப் போகிறது உங்களுக்கு வருத்தம்; இஸ்ரவேலரே, இதோ, இவைகள் உங்களை எகிப்து தேசத்திலிருந்து வரப்பண்ணின உங்கள் தேவர்கள் என்று சொல்லி,

28. aalochanachesi rendu bangaarapu doodalu cheyinchi, janulanu pilichiyerooshalemunaku povuta meeku bahu kashtamu;

29. ஒன்றைப் பெத்தேலிலும், ஒன்றைத் தாணிலும் ஸ்தாபித்தான்.

29. ishraa yeluvaaralaaraa, aigupthu dheshamulonundi mimmunu rappiṁ china mee dhevudu ive ani cheppi, okati bethelunandunu, okati daanunandunu unchenu.

30. இந்தக் காரியம் பாவமாயிற்று; ஜனங்கள் இந்த ஒரு கன்றுக்குட்டிக்காகத் தாண்மட்டும் போவார்கள்.

30. daanuvaraku ee rentilo okadaanini janulu poojinchutavalana raaju chesina kaaryamu paapamunaku kaaranamaayenu.

31. அவன் மேடையாகிய ஒரு கோவிலையும் கட்டி, லேவியின் புத்திரராயிராத ஜனத்தின் ஈனமானவர்களை ஆசாரியராக்கினான்.

31. mariyu athadu unnatha sthalamulanu kattinchi mandiramugaa erparachi, leveeyulu kaani saadhaaranamainavaarilo kondarini yaajakulugaa niya minchenu.

32. யூதாவில் ஆசரிக்கப்படும் பண்டிகைக்கொப்பாக எட்டாம் மாதம் பதினைந்தாம் தேதியிலே யெரொபெயாம் ஒரு பண்டிகையையும் கொண்டாடி, பலிபீடத்தின்மேல் பலியிட்டான்; அப்படியே பெத்தேலிலே தான் உண்டாக்கின கன்றுக்குட்டிகளுக்குப் பலியிட்டு, தான் உண்டுபண்ணின மேடைகளின் ஆசாரியர்களைப் பெத்தேலிலே ஸ்தாபித்து,

32. mariyu yarobaamu yoodhaadheshamandu jarugu utsavamuvanti utsavamunu enimidava maasamu padunaidava dinamandu jarupa nirnayinchi, balipeethamumeeda balulu arpinchuchu vacchenu. ee prakaaramu bethelunandunu thaanu cheyinchina doodalaku balulu arpinchu chundenu. Mariyu thaanu cheyinchina yunnathamaina sthalamunaku yaajakulanu bethelunandunchenu.

33. தன் மனதிலே தானே நியமித்துக் கொண்ட எட்டாம் மாதம் பதினைந்தாம் தேதியிலே பெத்தேலில் தான் உண்டாக்கின பலிபீடத்தின்மேல் பலியிட்டு, இஸ்ரவேல் புத்திரருக்குப் பண்டிகையை ஏற்படுத்தி, பலிபீடத்தின்மேல் பலியிட்டுத் தூபங்காட்டினான்.

33. ee prakaa ramu athadu yochinchinadaaninibatti yenimidava maasamu padunaidava dinamandu bethelulo thaanu cheyinchina bali peethamumeeda balulu arpinchuchu vacchenu; mariyu ishraa yeluvaariki oka utsavamunu nirnayinchi dhoopamu veyu takai thaane balipeethamu ekkenu.



Shortcut Links
1 இராஜாக்கள் - 1 Kings : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
ஆதியாகமம் - Genesis | யாத்திராகமம் - Exodus | லேவியராகமம் - Leviticus | எண்ணாகமம் - Numbers | உபாகமம் - Deuteronomy | யோசுவா - Joshua | நியாயாதிபதிகள் - Judges | ரூத் - Ruth | 1 சாமுவேல் - 1 Samuel | 2 சாமுவேல் - 2 Samuel | 1 இராஜாக்கள் - 1 Kings | 2 இராஜாக்கள் - 2 Kings | 1 நாளாகமம் - 1 Chronicles | 2 நாளாகமம் - 2 Chronicles | எஸ்றா - Ezra | நெகேமியா - Nehemiah | எஸ்தர் - Esther | யோபு - Job | சங்கீதம் - Psalms | நீதிமொழிகள் - Proverbs | பிரசங்கி - Ecclesiastes | உன்னதப்பாட்டு - Song of Songs | ஏசாயா - Isaiah | எரேமியா - Jeremiah | புலம்பல் - Lamentations | எசேக்கியேல் - Ezekiel | தானியேல் - Daniel | ஓசியா - Hosea | யோவேல் - Joel | ஆமோஸ் - Amos | ஒபதியா - Obadiah | யோனா - Jonah | மீகா - Micah | நாகூம் - Nahum | ஆபகூக் - Habakkuk | செப்பனியா - Zephaniah | ஆகாய் - Haggai | சகரியா - Zechariah | மல்கியா - Malachi | மத்தேயு - Matthew | மாற்கு - Mark | லூக்கா - Luke | யோவான் - John | அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் - Acts | ரோமர் - Romans | 1 கொரிந்தியர் - 1 Corinthians | 2 கொரிந்தியர் - 2 Corinthians | கலாத்தியர் - Galatians | எபேசியர் - Ephesians | பிலிப்பியர் - Philippians | கொலோசெயர் - Colossians | 1 தெசலோனிக்கேயர் - 1 Thessalonians | 2 தெசலோனிக்கேயர் - 2 Thessalonians | 1 தீமோத்தேயு - 1 Timothy | 2 தீமோத்தேயு - 2 Timothy | தீத்து - Titus | பிலேமோன் - Philemon | எபிரேயர் - Hebrews | யாக்கோபு - James | 1 பேதுரு - 1 Peter | 2 பேதுரு - 2 Peter | 1 யோவான் - 1 John | 2 யோவான் - 2 John | 3 யோவான் - 3 John | யூதா - Jude | வெளிப்படுத்தின விசேஷம் - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | tamil Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Tamil Bible Commentary |